عن أبي بشير الأنصاري -رضي الله عنه- "أنه كان مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- في بعض أسفاره، فأرسل رسولا أن لا يَبْقَيَنَّ في رقبة بَعِيرٍ قِلادَةٌ من وَتَرٍ (أو قلادة) إلا قطعت".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abû Bashir Al-Ansari, que Al-láh esté complacido con él, narró: “Se encontraba junto al Mensajero de Al-láh, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, en uno de sus viajes, cuando envió a un hombre a no dejar algún camello que tuviese alrededor del cuello una atadura de cuerda o cualquier otra atadura, sin que estas sean cortadas”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, envió un mensajero durante uno de sus viajes para informar a la gente que quiten las cuerdas o cualquier cosa alrededor del cuello de los camellos, con las que se pretendía evitar el mal de ojo, ya que esa costumbre es una forma de idolatría, la cual debe ser erradicada.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili
Mostrar las Traducciones
1: Llevar las cuerdas -para protegerse contra el mal- es prohibido, y se considera un tipo de magia (tamima).
2: Enseñar a la gente lo que fortalece y autentifica sus creencias.
3: La obligación de rechazar el mal cuanto se puede.
4: Aceptar la noticia desde una sola persona.
5: La anulación de la creencia de que las cuerdas en sí atraen beneficios.
6: El vicepresidente puede sustituir al presidente en algunos asuntos.
7: El responsable de un pueblo debe respetar las capacidades de las gentes, ofreciéndoles sus necesidades y sabiendo sus estados y sus carencias.
8: El responsable de un pueblo (el gobernante) debe cuidarles según las normas de la sharia, les impide de hacer lo ilícito y les invita a cumplir con las obligaciones.