عن أبي بَشير الأنصاري رضي الله عنه:
أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا -وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ-: «لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2115]
المزيــد ...
Ông Abu Bashir Al-Ansari nói:
Ông đã cùng với Thiên Sứ của Allah ﷺ trong một số chuyến hành trình. Và trong lúc mọi người đang ngủ ở chỗ của họ thì Thiên Sứ của Allah ﷺ cử người đi với mệnh lệnh: {Không một chiếc vòng trên cổ con lạc đà nào, dù là bằng dây cung hay bằng thứ gì khác, được chừa lại, ngoại trừ phải bị cắt bỏ.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 2115]
Trong một số chuyến du hành, lúc mọi người đang ngủ qua đêm trong lều của mình, Nabi ﷺ đã cử một người đi truyền lệnh cho họ cắt đứt những chiếc vòng được gắn vào cổ của lạc đà, cho dù đó là từ sợi - dây cung - hay từ thứ gì khác như chuông hay giày, bởi vì họ treo vào cổ của con lạc đà là để tránh điều xấu, vì vậy họ được lệnh phải cắt bỏ chúng đi; bởi vì thực tế, những thứ đó không đẩy lùi được bất cứ điều gì khỏi họ, điều lành và điều dữ đều nằm trong tay một mình Allah, Đấng không có đối tác.