عن أبي بشير الأنصاري رضي الله عنه "أنه كان مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض أسفاره، فأرسل رسولا أن لا يَبْقَيَنَّ في رقبة بَعِيرٍ قِلادَةٌ من وَتَرٍ (أو قلادة) إلا قطعت".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Beshir Ensariu (Allahu qoftë i kënaqur me të!) tregon se, teksa ishte me të Dërguarin e Allahut ﷺ në një udhëtim, i Dërguari i Allahut ﷺ dërgoi një lajmëtar: "c2">“Të mos mbetet pa u këputur asnjë qafore teli, - ose ka thënë vetëm: qafore, - në qafat e deveve.”
Ky hadith është sahih. - Muttefek alejhi.

Shpjegimi

Profeti ﷺ, në një prej udhëtimeve të tij, dërgoi një lajmëtar që t'u thotë njerëzve t'i heqin qaforet nga qafët e deveve, që synojnë përmes tyre të largojnë mësyshin e të largojnë dëmet, sepse kjo është shirk që duhet të mënjanohet.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Tagalogisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjermanisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Vendosja e qaforeve nga teli për pengimin e gjërave të këqija është haram dhe konsiderohet vendosje e hajmalive.
  2. Njerëzve u kumtohet ajo që përmes saj e ruajnë besimin e tyre.
  3. Është obligim të ndryshohet e keqja sipas mundësisë.
  4. Pranohet hadithi ahad.
  5. Besimi se qaforet sjellin dobi, çfarëdo qofshin ato, është besim i kotë.
  6. Zëvendësi i imamit e kryen punën e tij në ato që ia ka caktuar.
  7. Prijësi duhet ta ketë parasysh gjendjen e popullit të vet, t'i kontrollojë e t'i shikojë kushtet e tyre.
  8. Prijësi i popullit duhet të kujdeset për ta sipas asaj që kërkon sheriati: nëse bëjnë diçka të ndaluar, ai i pengon që ta bëjnë atë, e, nëse e neglizhojnë ndonjë obligim, i inkurajon ta bëjnë.
Më shumë