عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "مَنْ شهِد أنْ لا إله إلا الله وحده لا شرِيك له وأنَّ محمَّدا عبده ورسُولُه، وأنَّ عِيسى عبدُ الله ورسُولُه وكَلِمَتُه أَلقَاها إِلى مريم ورُوُحٌ مِنه، والجنَّة حَقٌّ والنَّار حقٌّ، أَدْخَلَه الله الجنَّة على ما كان مِنَ العمَل".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ubade ibn Samiti (Allahu qoftë i kënaqur me të!) tregon se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë: "Atë që dëshmon se s’ka të adhuruar me të drejtë përveç Allahut të Vetëm e pa ortak, se Muhamedi është rob dhe i Dërguari i Tij, se Isai është rob i Allahut, i dërguar i Tij dhe Fjala e Tij (bëhu), të cilën ia ka drejtuar Merjemes, si dhe shpirt (i krijuar) prej Tij dhe se Xheneti është i vërtetë e Zjarri është i vërtetë, Allahu e fut në Xhenet, sido që të ketë punuar."
Ky hadith është sahih. - Muttefek alejhi.

Shpjegimi

Profeti ﷺ na tregon në këtë hadith se ai që e shqipton fjalën e teuhidit (monoteizmit), e di kuptimin e saj, punon sipas kërkesave të saj, dëshmon se Muhamedi ﷺ është rob dhe i Dërguar, e pohon se Isai është rob dhe i Dërguar dhe se ai u krijua prej fjalës "Bëhu!", nga Merjemi, gjithashtu e shfajëson nënën e tij nga ajo që hebrenjtë armiq ia adresojnë asaj; beson në vërtetësinë e Xhenetit për besimtarët dhe në vërtetësinë e Zjarrit për jobesimtarët, do të hyjë në Xhenet, sido që të ketë punuar.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Tagalogisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjermanisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Dy dëshmitë (shehadeti) janë boshti i fesë.
  2. Nga ky hadith kuptohet vlera e teuhidit dhe se Allahu përmes tij i fshin mëkatet.
  3. Mirësia dhe bamirësia e Allahut të Lartmadhërishëm është e gjerë.
  4. Besimi monoteist i kundërshton të gjitha fetë e mosbesimit, si: hebraizmin, krishterimin, idhujtarinë dhe dehrizmin (ata që besojnë në faktorin kohë).
  5. Dy dëshmitë nuk i ka të sakta askush, pos atij që ia di kuptimin atyre dhe i jetëson praktikisht.
  6. Allahu i bashkoi Muhamedit ﷺ ndërmjet të qenit rob e i dërguar, e kjo si kundërpërgjigje ndaj atyre që e teprojnë dhe që e cungojnë (në raport me të).
  7. Është obligim largimi nga cungimi dhe teprimi në raport me të drejtën e profetëve dhe të njerëzve të mirë. Kështu, nuk ua mohojmë mirësitë e tyre dhe nuk e teprojmë në raport me ta e t'i kushtojmë diçka prej adhurimit, ashtu siç veprojnë disa injorantë dhe të devijuar.
  8. Pohimi se Isai është rob dhe i dërguar, që është kundërpërgjigje ndaj të krishterëve, të cilët pretenduan se ai është biri i Zotit.
  9. Isai lindi prej Merjemes me fjalën (Bëhu!), e pa baba. E kjo është kundërpërgjigje ndaj atyre që e akuzuan Merjemen për kurvëri.
  10. Mëkatarët monoteistë nuk do të jenë në Zjarr përgjithmonë.
  11. Pohimi i cilësisë së të folurit për Allahun e Lartësuar (ar. el kelam).
  12. Pohimi i ringjalljes.
  13. Pohimi i Xhenetit dhe Zjarrit.