+ -

عَنْ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ عِيسَى عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ عَلَى مَا كَانَ مِنَ الْعَمَلِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3435]
المزيــد ...

उबादा बिन सामित (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्, रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नुभएको छ :
"जसले गवाही दिन्छ, अल्लाह बाहेक कोही सत्य ईश्वर छैन, उहाँ एक्लो हुनुहुन्छ र उहाँको कोही साझेदार छैन र मुहम्मद (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) उहाँका दास र रसूल हुनुहुन्छ र ईसा (अलैहिस्सलाम) उहाँका सेवक, दूत र उहाँको वचन हुन् र उहाँको रूह (आत्मा) हुन् जुन उहाँले मरियमतर्फ पठाउनुभयो र स्वर्ग तथा नरक सत्य हो। अल्लाहले उसलाई स्वर्गमा प्रवेश गर्नुहुन्छ, चाहे उसले जुनसुकै काम गरे पनि ।"

[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही बुखारी - 3435]

व्याख्या

रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले भन्नु भएको छ, जसले कलमा-तौहीदको अर्थलाई बुझेर जिब्रोले उच्चारण गरेर गवाही दिन्छ र यसको अभिलाषा र मागहरूलाई पूरा गर्दछ, मुहम्मद (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) अल्लाहको सेवक र दूत हुनुहुन्छ भनेर गवाही दियो र येशू (अलैहिस्सलाम) अल्लाहको सेवक र दूत हुन् भनेर स्वीकार गर्दछ, अल्लाहले उनलाई "कुन" (भइहाल) शब्दबाट सृष्टि गर्नुभयो र उनी अल्लाहले सृष्टि गर्नुभएको रूह (आत्मा) हरूमध्ये एक थिए भनी स्वीकार गर्दछ, यहूदीहरूद्वारा लगाइएको आरोपबाट उनकी आमा पवित्र हुनुहुन्छ भनेर घोषणा गर्दछ, स्वर्ग र नर्क दुवै सत्य हुन् र दुवैको अस्तित्वमा विश्वास गर्दछ र स्वर्ग र नर्क अल्लाहको आशीर्वाद र दण्डको स्थान हुन् भनी स्वीकार गर्दछ र यही अवस्थामा उसको मृत्यु भयो भने, उसको वासस्थान स्वर्ग हुनेछ, यद्यपि उसले उपासनामा कमीकमजोरी गरेको छ र केही पापहरू गरेको छ ।

अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली तमिल बर्मी थाई जर्मन जापानी पुश्तु असमिया अल्बेनियन् स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई सोमाली किन्यारवाण्डा रोमानियन चेक الموري मालागासी ओरोमो कन्नड الولوف अजेरी उज्बेक युक्रेनी الجورجية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. अल्लाहले मर्यमको छोरा येशूलाई "كُنْ" (कुन्) शब्दद्वारा बिना बुवाको सृष्टि गर्नुभएको थियो ।
  2. येशू (अलैहिस्सलाम) र मुहम्मद (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) दुबै अल्लाहका सेवक र रसूल (सन्देशवाहक) भएकोले उनीहरुलाई झुठो ठहर गर्न सकिँदैन र उनीहरु दुवै अल्लाहका दास थिए, त्यसैले उनीहरुको पूजा गर्न सकिँदैन ।
  3. तौहीद (एकेश्वरवाद) को सद्गुण र पापहरूको उन्मूलन । एकेश्वरवादीको निवास स्वर्ग हो, चाहे उसले केही पाप गरेको भए पनि ।
थप