+ -

عن أبي بَشير الأنصاري رضي الله عنه:
أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا -وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ-: «لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2115]
المزيــد ...

Abú Bašír al-Ansárí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl,
že byl s Poslem Božím (ať mu Bůh žehná a dá mír) na některých cestách a Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) vyslal posla do míst, kde nocovali lidé, aby jim řekl: „Nezanechte krk jediného zvířete, aniž byste mu z něj strhli provaz, kterým je ověšen.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Muslim - 2115]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) byl na cestě a lidé byli ve stanech v místě nocování. Prorok k nim poslal člověka, aby jim nařídil strhnout z jejich velbloudů to, čím byli ověšeni, ať to byly provazy, zvonky atd. Arabové jim tyto věci věšeli na krk jako ochranu před uřknutím, a tak jim bylo nařízeno je strhnout, protože jediný, kdo může člověka ochránit, je pouze Bůh.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština Azerština Ukrajinština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Zákaz věšení různých amuletů, aby ochraňovaly člověka nebo mu přinesly něco dobrého, protože to je přidružování k Bohu.
  2. Je povoleno dávat ohlávky a všechny věci, které slouží k řízení zvířete.
  3. Povinnost upozorňovat podle schopnosti člověka na zavrženíhodné věci.
  4. Povinnost spojit srdce pouze s Bohem, jediným, který nemá žádného společníka.