عن أبي بَشير الأنصاري رضي الله عنه:
أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا -وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ-: «لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2115]
المزيــد ...

A minɛna basiri fá la madina sigibaa kɔrɔ don Ala diɲɛna a ma:
K'a fɔ a tun bɛ kira nɔfɛ kisi b'a ye a ka taama dɔ senfɛ, a ko: kira ye ciden dɔ ci nɛɛma ni kisi b'a ye - K'a sɔrɔ mɔgɔw b'u sìyɔrɔ la- ka taa fɔ u ye ko a ko: << kan fu jùruman jiri la wali a nɛgɛma foyi kana to ɲɔgɔmɛ kan na fo k'a tigɛ >>.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2115]

Hadisa Ɲɛfɔli

Kira tun kɛra kisi b'a ye a ka taama dɔ sen fɛ, k'a sɔrɔ mɔgɔw b'u ka sunɔgɔyɔrɔ la u bɛ sunɔgɔ u ka bugu sow ni tantanw kɔnɔ, a ye mɔgɔ dɔ ci u ma k'u yamaruya kanna fuw tigɛli la o min bɛ gulon ɲɔgɔmɛ la o kɛra jùruman ye - jùru min bɛ gulon bìɲɛkala la - wali o tàna i n'a fɔ danan wali sàmàra, k'a da kan u tun bɛ o gulon ɲɛjugu ɲɛsiran de kama. u yamaruyala a tigɛli la; k'a dan kan a tɛ sɛ ka fɛn ɲɔnti ka bɔ u ma, ani k'a yiran ko nàfa ni tɔɔrɔ bɛɛ bɛ Ala kelen de bolo filanan t'a la.

hadisa n nafaw dɔ ye:

  1. kannakɔnɔ jùrumun wali kɔnɔwɛrɛw gulonni haramuyali yaasa ka nàfa dɔ sàma wali ka tɔɔrɔ dɔ ɲɔnti ; k'a d'a kan o ye filaninkafɔya dɔ ye.
  2. kannakɔnɔ sirili min tɛ jùruman ye n'o kɛra màsiri kama wali bagan ɲɛminɛli wali k'a sìri n'a ye, baasi tɛ o la.
  3. Fɛn kɔnnen nankarili waajibiyali sé damayira la.
  4. Dusukun gulonni wajibiyali Ala kelen na filanan t'a la.
Bayɛlɛmalenw yirali
Kan: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Jiidili (63)