عَن عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لَا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ؛ فَإِنَّمَا أَنَا عَبْدُهُ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3445]
المزيــد ...
A minɛna katɔbi den na Umaru Ala diɲɛna a ma a ko: n y'a mɛ kira da nɛɛma ni kisi b'a ye a ko:
<< aw ka na ne màjamu ka dàntɛmɛ i n'a fo nasaraw ye min ke mariyama den na; ne ye Ala ka jɔn de ye, aw y'a fo: Ala ka jɔn n'a ka ciden >>.
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 3445]
Kira be balili ke nɛɛma ni kisi b'a ye farati ni sariya hakɛ dàntɛmɛli la a mankutuli n'a majamuli la ni Ala kɔrɔtalen mankutuw n'a ka baara kɛrɛnkɛrɛnnenw ye, wali K'a fɔ a bɛ ko dogolen dɔn, wali k'a weele ka fara Ala kan, i na fo nasaraw ye min kɛ mariyama den Isa la kisi b'a ye. O kɔfɛ a y'a bange k'a le ye Ala ka jɔn dɔ de ye, a y'an yamaruya an k'a fo a ma: Ala ka jɔn n'a ka ciden