+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«قال الله تبارك وتعالى: أنا أغنى الشركاء عن الشرك، من عمل عملًا أشرك فيه معي غيري، تركتُهُ وشركَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2985]
المزيــد ...

De Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él—, quien narró que el Mensajero de Al-lah — la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Al-lah —bendecido y exaltado sea— dijo: "Yo soy el ser que menos depende del politeísmo. A quien hace alguna acción en la que asocia conmigo a otro lo abandono con su politeísmo"».

Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

El Profeta —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— nos informa que Al-lah —bendito y exaltado sea— dijo que no necesita de la adoración de los politeístas, pues Él no necesita nada. Y cuando el ser humano realiza un acto de adoración y lo dedica a Al-lah y a otros junto con Él, Al-lah lo rechaza y no lo acepta, y se lo devuelve a quien lo realizó. Por eso es necesario ser sincero y dedicar los actos de adoración solo a Al-lah, pues Él solo acepta lo que se Le dedica en exclusividad buscando Su complacencia.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية المالاجاشية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Advertir contra el politeísmo en todas sus formas, ya que este impide la aceptación de las obras por parte de Al-lah.
  2. Percibir la autosuficiencia de Al-lah y Su magnificencia nos ayuda a obrar sinceramente por Él.