عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعا: "قال -تعالى-: أنا أغنى الشركاء عن الشرك؛ من عمل عملا أشرك معي فيه غيري تركتُه وشِرْكَه".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Desde Abu Huraira, que Al-láh esté complacido con él, que el Mensajero de Al-láh, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-, dijo: “Al-láh, El Altísimo, ha dicho: Yo soy el que más puede prescindir de los asociados que se le asocian. Quien hace una acción en la que asocia conmigo a otro, lo dejo a él y a su acción idólatra”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

El Mensajero de Al-láh, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-, cuenta desde su Señor, Ensalzado y Excelso, en lo que se conoce como hadiz qudsí, que Al-láh advierte a aquellos que Le asocian otros, ya que Alabado sea, no acepta ningún tipo de adoración si no se consagra exclusivamente a Él.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano
Mostrar las Traducciones

Beneficios

  1. Advertir contra la asociación con todas sus formas; ya que impide la aceptación de las obras.
  2. La obligación de la sinceridad en todas las obras hechas para Al-láh -Enaltecido sea- alejándose de todo tipo de asociación.
  3. Describir a Al-láh -Enaltecido y Exaltado sea- con el habla.
  4. La confirmación de la Riqueza suprema de Al-láh -Enaltecido sea-.
  5. Al-láh -Glorificado sea- no acepta ninguna obra sino la que se hace con sinceridad.
  6. La confirmación de la Generosidad Suprema de Al-láh -Glorificado sea