+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ، مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2985]
المزيــد ...

От Ебу Хурейра /радийеллаху анху/ казва: Пратеника на Аллах /саллеллаху алейхи уе селлем/ каза:
,,Благословеният и Всевишен Аллах каза: ,,Аз съм този, който абсолютно не се нуждае от съдружник! Който извърши дело, в което да Ме съдружи с някого, го изоставям с онова, с което ме е съдружил".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2985]

Explanation

Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ съобщава, че Благословеният и Всевишен Аллах казал, че по никакъв начин не се нуждае от съдружник и че ако човекът извърши покорно дело за Аллах и съдружи в него друг заедно с Аллах, Той - Всевишният, го изоставя, не приема делото му и го поверява на онзи, с когото е съдружил. Искреността в делата за Всевишния Аллах е задължителна, защото Той - Пречистият, приема единствено онова, което е извършено искрено, заради Неговия свещен Лик!

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Предупреждението относно съдружаването - ширк, и че то е пречка за приемането на делата.
  2. Осъзнаване на величието и богатството на Аллах, което допринася за искреността в делата.
More ...