عن عائشة أم المؤمنين وعبد الله بن عباس رضي الله عنهما قالا:
لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ: «لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى اليَهُودِ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 435]
المزيــد ...

Aisha e Abdullah Ibn Abbass, que ALLAH esteja satisfeito com eles, disseram:
Quando a doença do Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH, estejam sobre ele, se agravou, ele cobriu o seu rosto com um lençol de lã, mas quando sentiu falta de ar, ele a removeu do rosto e disse: “É assim! Que a maldição de ALLAH esteja sobre os judeus e cristãos, porque eles tomaram os túmulos de seus profetas como locais de adoração”. Alertando os muçulmanos para não imitá-los, fazendo o que eles faziam.

[Sahih] - [Bukhari e Musslim] - [Sahih Al-Bukhari - 435]

Explanação

Aisha e Ibn Abbas, que ALLAH esteja satisfeito com eles, informaram-nos que quando o Profeta, que a paz bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, estava na agonia da morte, ele colocava um pedaço de pano em seu rosto, e quando ficasse difícil para ele respirar devido a agonia da morte, ele o removia do rosto e, naquele estado severo, disse: Que ALLAH amaldiçoe os judeus e os cristãos, e os retirou da Sua misericórdia. Isso porque eles construíram mesquitas sobre os túmulos de seus profetas, e se não fosse pela seriedade do assunto, ele não o teria mencionado nesse estado. Portanto, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, proibiu sua nação de praticar atos semelhantes a esses. Porque é um ato de judeus e cristãos, e porque é um meio que leva a atribuição de parceiros a ALLAH, Todo-Poderoso e Majestoso.

Das notas do Hadith

  1. Proibição de se tomar os túmulos dos profetas e dos virtuosos ​​como mesquitas onde se observa o Swaláh para ALLAH. Porque esse é um meio que leva ao politeísmo.
  2. A severa preocupação do Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, e seu cuidado com o monoteísmo e o receio de se venerar sepulturas. Porque isso leva ao politeísmo.
  3. É permitido amaldiçoar os Judeus e os Cristãos e aqueles que fazem os mesmos atos que eles, tal como construir sobre sepulturas e tomá-las como mesquitas.
  4. Construir sobre sepulturas é uma das tradições dos judeus e cristãos, e o Hadith proíbe imitá-los.
  5. Efetuar Swaláh diante dos túmulos ou em direção aos túmulos faz parte de tomar túmulos como mesquitas, mesmo que não se tenha erguido neles alguma mesquita.
Ver as traduções
Idioma: Inglês Urdu Espanhola Mais (59)