عن عائشة -رضي الله عنها-، قالت: لما نُزِلَ برسول الله -صلى الله عليه وسلم-، طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً له على وجهه، فإذا اغْتَمَّ بها كشفها فقال -وهو كذلك-: "لَعْنَةُ الله على اليهود والنصارى، اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد -يُحَذِّرُ ما صنعوا". ولولا ذلك أُبْرِزَ قَبْرُهُ، غير أنه خَشِيَ أن يُتَّخَذَ مسجدا.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

据阿依莎--愿主喜悦之--传述说:“真主的使者--愿主福安之--临终前,不断地将床单盖在脸上,当他感到呼吸困难时,就会露出脸说:‘愿真主诅咒犹太人和基督教徒,他们将他们先知的坟墓当作清真寺,先知警告了他们的这种行为,因为担心人们将他的坟墓当做清真寺,否则的话,他的坟墓必然是最显赫的。”
健全的圣训 - 两大圣训集辑录

解释

阿仪莎--愿主喜悦之--告诉我们,先知--愿主福安之--在他临终时说:“愿真主诅咒犹太人和基督教徒。”这是因为他们在他们先知的坟墓上建造了礼拜场所。阿仪莎--愿主喜悦之--得出结论是:先知此言之目的是警告他的民族,不要陷入犹太人和基督教徒同样的错误,在他的坟墓上建造一座清真寺。然后她解释说,圣门弟子--愿主喜悦之--禁止将先知埋葬在他的房间以外的地方,因为担心人们将他的坟墓当做清真寺。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德 豪萨
翻译展示
1: 禁止将列圣和先贤们的坟墓作为清真寺,为真主而在此地礼拜。因为这是一种通向多神崇拜的方式。
2: 使者--愿主福安之--非常重视和关心认主独一,因为担心尊崇他的坟墓,因为这会导致多神崇拜。
3: 允许诅咒犹太教徒、基督教徒以及像他们一样在坟墓上建造清真寺的人们。
4: 阐述了将先知--愿主福安之--安葬在他的家里的哲理,这是为了阻止由此而引起的事端。
5: 先知--愿主福安之--是一名普通人,与常人一样会经历死亡和死亡之痛苦。
6: 真主的使者--愿主福安之--爱他的民众。
7: 允许笼统地诅咒异教徒。
8: 笼统地禁止在坟墓上建造清真寺。
9: 反驳了那些允许建设学者之坟墓,以示和其他人有所区别的人们。
10: 在坟墓上建设是属于犹太教徒和基督教徒的行为。
11: 解明阿仪莎--愿主喜悦之--之精通法学。