عن عائشة رضي الله عنها ، قالت: لما نُزِلَ برسول الله صلى الله عليه وسلم ، طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً له على وجهه، فإذا اغْتَمَّ بها كشفها فقال -وهو كذلك-: "لَعْنَةُ الله على اليهود والنصارى، اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد -يُحَذِّرُ ما صنعوا".
ولولا ذلك أُبْرِزَ قَبْرُهُ، غير أنه خَشِيَ أن يُتَّخَذَ مسجدا.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය විසින් වාර්තා කරන ලදී: අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් වෙත (මරණයේ දූතයා) පහළ වූ කල්හි ඔහුගේ මුහුණ මත පේළි සළකුණු සහිත රෙදි කඩක් එළීය. එය එතුමාගේ හුස්ම හිරකළ කල්හි, එය එතුමා ඉවත් කළේය -එතුමා එසේ සිටිය දී,- ‘යුදෙව්වන් හා කිතුනුවන් මත අල්ලාහ්ගේ දොසක්ම වේවා! ඔවුන්ගේ නබිවරුන්ගේ මිණීවලවල් දේවස්ථාන බවට ගත්තෝය. ඔවුන් සිදු කළ දැයින් වැළකී සිටිය යුතු වේ.’ යැයි පැවසූහ. එතුමාගේ සොහොන් ගැබද බැහැරට ගෙන එන්නට තිබුණි. එනමුත් දේවස්ථානයක් බවට ගැනීම ගැන බිය හේතුවෙන් එසේ නොකළේය.
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත.
ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය අපට මෙසේ දන්වා සිටියාය. නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා වෙත මරණය ළඟා වූ අවස්ථාවේ එතුමා මරණ මංචකයේ සිටියදී මෙසේ පැවසූහ: ‘යුදෙව්වන්ට හා කිතුනුවන්ට අල්ලාහ්ගේ දොසක්ම වේවා!” සැබැවින්ම ඔවුන් ඔවුන්ගේ නබිවරුන්ගේ මිනීවළවල් මත දේවස්ථාන ඉදි කළෝය. පසුව ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය, යුදෙව්වන් හා කිතුනුවන් අතර පැවති දෑ තම ප්රජාව අතරද සිදුවී ඔවුන් තම මිනීවළ ද දේවස්ථානයක් ලෙස ඉදි කර ගැනීමෙන් වැළැක්වීම එතුමා අපේක්ෂා කළ බව නිගමනය කළාය. පසුව සැබැවින්ම එතුමාණන්ව එතුමාණන්ගේ කුටියෙන් පිටත වළ දැමීමට සහගාමීන්ව වැළක්වූයේ එතුමාගේ මිණීවල දේවස්ථානයක් බවට පත් කර ගැනීම ගැන බියෙන් ඔවුන් පසුවූ හේතුවෙන් බව ඇය පැහැදිලි කළාය.