عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "مَنْ مات وهو يدعُو مِنْ دون الله نِدًّا دخَل النَّار".
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

සැබැවින්ම අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් ප්රකාශ කළ බව අබ්දුල්ලාහ් ඉබ්නු මස්ඌද් (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී. "c2">“කවරෙකු අල්ලාහ් හැර යම් ආදේශයකට ඇරයුම් කරමින් සිටිය දී මිය ගියේ ද ඔහු අපා ගින්නට පිවිසීය.”
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - ඉමාම් බුහාරි එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

අල්ලාහ්ට පමණක් සුවිශේෂී වූ කටයුත්තක් ඔහු හැර වෙනත් කෙනෙකුට යොමු කර; එහි නියැලී සිටියදීම කවරෙකු මිය යන්නේ ද සැබැවින්ම ඔහුගේ නවාතැන නිරය වන බව මෙම හදීසයේ නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා අපට දන්වා සිටියි.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම උයිගුර් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් තෙලිගු ස්වාහිලි දමිළ බර්මානු තායිලන්ත ජර්මානු ජපානු පශ්ටු ආසාමි අල්බානියානු السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය

හදීසයේ හරය

  1. අල්ලාහ්ට ආදේශ කළ තත්ත්වයේ කවරෙකු මිය ගියේ ද ඔහු අපා ගින්නට පිවිසීය. එය මහා ආදේශයක් නම් එහි ඔහු නිරන්තරයෙන් වෙසෙනු ඇත. එය කුඩා ආදේශයක් නම් අල්ලාහ් ඔහුට දඬුවම් දීමට අභිමත කාලයක් දඬුවම් දී පසුව ඔහු ඉන් බැහැර වනු ඇත.
  2. සැබැවින්ම සියලු ක්රියාවන්හි නිගමනය ඇත්තේ එහි අවසානය අනුවය.
  3. ප්රාර්ථනාව නැමදුමකි. අල්ලාහ්ට මිස එය වෙනතකට යොමු නොකළ යුතුයි.
අමතර