عن جندب بن عبد الله -رضي الله عنه- قال: سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- قبل أن يموت بخمس، وهو يقول: «إني أبرأ إلى الله أن يكون لي منكم خليل، فإن الله قد اتخذني خليلا كما اتخذ إبراهيم خليلا، ولو كنت متخذا من أمتي خليلا لاتخذت أبا بكر خليلا، ألا وإن من كان قبلكم كانوا يتخذون قبور أنبيائهم مساجد، ألا فلا تتخذوا القبور مساجد، فإني أنهاكم عن ذلك».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Segundo Jundub bin Abdullah - Que Allah esteja satisfeito com ele - contou que ouviu o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - antes da sua morte por cinco ( noites ou anos) dizendo: << Eu me contenho em Allah que eu tenha um querido dentre vós, pois Allah tornou-me um querido assim como tornou o Abraão, se eu tomar alguém da minha nação por querido, tomaria o Abubakr. É que aqueles que vieram antes de vós costumavam tomar os túmulos de seus profetas como mesquitas, não use os túmulos como mesquitas, por certo que eu vos proibo acerca disso."
Autêntico - Relatado por Musslim

Explanação

O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - fala pouco antes da sua morte sobre um assunto importante, informando a sua posição diante de Allah, e que ele alcançou o grau mais alto de amor, assim como o Abraão - Que a paz esteja sobre ele - alcançou, por isso recusou em ter um querido além de Allah; porque o seu coração se encheu de seu amor, sua grandeza, seu conhecimento, não há espaço para ninguém. O amor no coração da criatura só tem lugar para um, mas se ele tivesse um querido dentre as criaturas seria Abubakr Siddiq - Que Allah esteja satisfeito com ele -, isso mostra a virtude de Abubakr e sua sucessão depois dele. Em seguida, informou acerca do exagero dos judeus e cristãos sobre as sepulturas dos profetas até que transformaram em mosteiros de idolatria, e proibiu a sua nação em fazerem o mesmo. Os cristãos não têm senão um profeta, que é Jesus, mas eles crêem que ele tem uma sepultura na terra, e a união é de acordo com o conjunto, e a verdade é que Jesus - Que a paz esteja sobre ele - foi arrebatado, não foi crucificado e nem foi sepultado.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Curdo Hauçá
Ver as traduções
1: Confirmação do amor por Allah - Glorificado seja - do que convém pela Sua Majestade.
2: Méritos dos dois queridos: Muhammad e Abraão - Que a paz esteja sobre eles -.
3: Mérito de Abubakr Siddiq, e que ele é absolutamente o melhor da nação.
4: E que isso é prova da sucessão de Abubakr Siddiq - Que Allah esteja satisfeito com ele -.
5: Confirmação de que o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - é querido de Allah - o Altíssimo -.
6: E que a construção de mesquitas sobre as sepulturas faz parte das tradições das nações anteriores.
7: A proibição de transformar as sepulturas em locais de adoração, praticando-se orações diante deles ou para eles, a construção de mesquitas nela ou cúpulas, alerta para não cair na idolatria por causa disso.
8: Cortar as justificativas que podem levar à idolatria.