+ -

عن جندب رضي الله عنه قال:
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ «إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا! أَلَا وَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِدَ، أَلَا فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ! إِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 532]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

"ਹਜ਼ਰਤ ਜੁਨਦਬ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਨੇ ਕਿਹਾ:"
ਮੈਂ ਨਬੀ ﷺ ਨੂੰ ਵਫਾਤ ਤੋਂ ਪੰਜ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਸੁਣਿਆ: «"ਮੈਂ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬਰੀ ਉਲਾਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਖ਼ਲੀਲ (ਗਹਿਰਾ ਦੋਸਤ) ਬਣਾ ਲਵਾਂ। ਯਕੀਨਨ ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਖ਼ਲੀਲ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਇਬਰਾਹੀਮ ਅਲੈਹਿਸ ਸਲਾਮ ਨੂੰ ਖ਼ਲੀਲ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਉੰਮਤ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਖ਼ਲੀਲ ਬਣਾਉਂਦਾ, ਤਾਂ ਅਬੂ ਬਕਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ। ਸੁਣ ਲਵੋ! ਤੁਸੀਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਨੇਕ ਬੰਦਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਸੀਤਾਂ ਬਣਾ ਲੈਂਦੇ ਸਨ। ਸੁਣ ਲਵੋ! ਤੁਸੀਂ ਕਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਸੀਤਾਂ ਨਾ ਬਣਾਉ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।"

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 532]

Explanation

"ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਆਪਣੇ ਮਕਾਮ ਬਾਰੇ ਖ਼ਬਰ ਦਿੱਤੀ, ਜੋ ਮੁਹੱਬਤ ਦੇ ਉੱਚਤਮ ਦਰਜੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਚੁੱਕੀ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਜ਼ਰਤ ਇਬਰਾਹੀਮ ਅਲੈਹਿਸ ਸਲਾਮ ਨੂੰ ਮਿਲੀ ਸੀ। ਇਸੀ ਕਰਕੇ ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਇਲਾਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਖ਼ਲੀਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦੇ; ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦਿਲ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਮੁਹੱਬਤ, ਉਸ ਦੀ ਤਅਜ਼ੀਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਮਾਅਰਫ਼ਤ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੱਲਾਹ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ।" "ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ (ਨਬੀ ﷺ) ਨੇ ਮਖਲੂਕ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਖ਼ਲੀਲ ਬਣਾਉਣਾ ਹੋਇਆ ਹੋਂਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਬੂ ਬਕਰ ਅੱਸਿੱਧੀਕ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਹੁੰਦੇ।" "ਫਿਰ (ਨਬੀ ﷺ ਨੇ) ਇਸ ਤੋਂ ਡਰਾਇਆ ਕਿ ਮੁਹੱਬਤ ਵਿੱਚ ਜਾਇਜ਼ ਹੱਦ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਨਾ ਵਧੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਹੂਦੀ ਅਤੇ ਨਸਾਰਾ ਆਪਣੇ ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਨੇਕ ਬੰਦਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ — ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਤਨਾ ਵਧਾ ਚੜ੍ਹਾ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਇਲਾਵਾ ਪੁਜਨਯੋਗ ਮਾਬੂਦ ਬਣਾ ਲਿਆ। ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਕਬਰਾਂ ਉੱਤੇ ਮਸੀਤਾਂ ਅਤੇ ਇਬਾਦਤਗਾਹਾਂ ਤਾਮੀਰ ਕਰ ਲਈਆਂ। ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਆਪਣੀ ਉੰਮਤ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸਖ਼ਤ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ।"

Benefits from the Hadith

  1. "ਅਬੂ ਬਕਰ ਅੱਸੀਦੀਕ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਦੀ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਰੇ ਸਹਾਬਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਅਫ਼ਜ਼ਲ ਸਨ ਅਤੇ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਦੀ ਵਫਾਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖਿਲਾਫ਼ਤ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਕ ਹੱਕਦਾਰ ਸਨ।"
  2. "ਕਬਰਾਂ ਉੱਤੇ ਮਸੀਤਾਂ ਬਣਾਉਣਾ ਪਿਛਲੀਆਂ ਉਮਤਾਂ ਦੇ ਮੁਨਕਰ ਕਾਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ।"
  3. "ਕਬਰਾਂ ਨੂੰ ਇਬਾਦਤ ਦੀ ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਮਨਾਹੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ — ਜਿੱਥੇ ਇਬਾਦਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਰੁਖ ਕਰਕੇ ਨਮਾਜ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਮਸੀਤਾਂ ਜਾਂ ਗੁੰਬਦ ਬਣਾਏ ਜਾਣ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਿਰਕ ਵਿੱਚ ਨਾ ਪੈ ਜਾਇਆ ਜਾਵੇ।"
  4. "ਨੇਕ ਬੰਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਅੱਤ ਦੀ ਭਗਤੀ ਤੋਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸ਼ਿਰਕ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"
  5. "ਜਿਸ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਚੇਤਾਇਆ, ਉਸ ਦੀ ਖ਼ਤਰਨਾਕੀ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਵਾਜਹ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵਫਾਤ ਤੋਂ ਪੰਜ ਰਾਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ।"
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأكانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...