عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً وَكُنْتُ أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: «يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ». وَلِلبُخَاريِّ: فَقَالَ: «تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 303]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਲੀ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਕਿਹਾ:
ਮੈਂ ਇੱਕ ਐਸਾ ਆਦਮੀ ਸੀ ਜਿਸ ਤੋਂ ਵਧੀਕ ਮਨੀ ਨਿਕਲਦੀ ਸੀ (ਮਜ਼ੀ), ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਹਯਾ ਆਉਂਦੀ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਤੋਂ (ਇਸ ਬਾਰੇ) ਪੁੱਛਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਧੀ ਦਾ ਖਾਵਿੰਦ ਸੀ। ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਿਕਦਾਦ ਬਿਨ ਅਸਵਦ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਨਬੀ ﷺ ਤੋਂ ਪੁੱਛੇ। ਤਾਂ ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:"ਉਹ ਆਪਣਾ ਆਲਾ ਧੋਏ ਅਤੇ ਵੁਜ਼ੂ ਕਰੇ।" ਬੁਖਾਰੀ ਦੀ ਰਿਵਾਇਤ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹੈ: "ਵੁਜ਼ੂ ਕਰ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਆਲਾ ਧੋ ਲੈ।"

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 303]

Explanation

ਅਲੀ ਬਿਨ ਅਬੀ ਤਾਲਿਬ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਅਕਸਰ **ਮਜ਼ੀ** ਨਿਕਲਦੀ ਸੀ — ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਸਫੈਦ, ਪਤਲਾ ਤੇ ਚਿਕਣੇ ਪਰਦਾਰਾ ਪਾਣੀ ਵਰਗਾ ਪਦਾਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ਹਵਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਜਾਂ ਜਮਾਅ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਲੇ ਤੋਂ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਸੂਝਬੂਝ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣ ਤੋਂ ਸ਼ਰਮਾ ਗਏ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਨਬੀ ﷺ ਦੀ ਧੀ ਹਜ਼ਰਤ ਫਾਤਿਮਾ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹਾ ਦੇ ਖਾਵਿੰਦ ਸਨ। ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਜ਼ਰਤ ਮਿਕਦਾਦ ਬਿਨ ਅਸਵਦ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੂੰ ਅਰਜ਼ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਤੋਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਣ। ਤਾਂ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣਾ ਜ਼ਕਰ ਧੋਵੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੁਜ਼ੂ ਕਰੇ।

Benefits from the Hadith

  1. ਹਜ਼ਰਤ ਅਲੀ ਬਿਨ ਅਬੀ ਤਾਲਿਬ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਦੀ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ, ਕਿਉਂਕਿ ਸ਼ਰਮਾਂਦੇ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵਸੀਲੇ ਰਾਹੀਂ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡਿਆ।
  2. ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਦੇ ਕੇ ਪੁੱਛਣਾ ਜਾਇਜ਼ ਹੈ।
  3. ਇਸ ਗੱਲ ਲਈ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਉਹ ਗੱਲ ਦੱਸਣੀ ਚੰਗੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਦੱਸਣਾ ਮਸਲਹਤ (ਫਾਇਦੇਮੰਦ) ਹੋਵੇ।
  4. ਮਜ਼ੀ ਇੱਕ ਨਾਜ਼ਾਇਜ਼ ਨੈੜਾ ਪਦਾਰਥ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਕਪੜੇ ਤੋਂ ਧੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।
  5. ਮਜ਼ੀ ਦਾ ਨਿਕਲਣਾ ਵੁਜ਼ੂ ਨੂੰ ਨਾਹਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਨਾਕਾਫ਼ ਵੁਜ਼ੂ) ਹੈ।
  6. ਦੂਜੀ ਹਦੀਸ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹੈ ਕਿ ਜ਼ਕਰ ਅਤੇ ਅੰਡਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਧੋਣਾ ਵਾਜਿਬ ਹੈ।
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (56)
More ...