عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال: ((كُنتُ رَجُلاً مَذَّاءً، فَاسْتَحْيَيتُ أَن أَسأَل رسول الله صلى الله عليه وسلم لِمَكَان ابنَتِهِ مِنِّي، فَأَمرت المِقدَاد بن الأسود فَسَأَله، فقال: يَغْسِل ذَكَرَه، ويَتَوَضَّأ)).
وللبخاري: ((اغسل ذَكَرَك وتوَضَّأ)).
ولمسلم: ((تَوَضَّأ وانْضَح فَرْجَك)).
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها.
الرواية الثانية: رواها البخاري.
الرواية الثالثة: رواها مسلم]
المزيــد ...
阿里·本·阿比·塔利布-愿主喜悦之-传述说:“我以前经常排出欢水,我很害羞,不敢问真主的使者-愿主福安之-,因为他的女儿是我的妻子。因此,我请米格达德·本·阿斯瓦德向他询问此事。先知-愿主福安之-回答说:‘让他洗阴茎,然后洗小净。’”布哈里辑录的传述说:“洗你的阴茎,洗小净。”穆斯林辑录的传述说:“洗小净,清洗你的阴部。”
[健全的圣训] - [布哈里传述 - 穆斯林传述 - 两大圣训集辑录]