عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً وَكُنْتُ أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: «يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ».
وَلِلبُخَاريِّ: فَقَالَ: «تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 303]
المزيــد ...
‘Alí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl:
„Měl jsem velmi často výtok (madhí) a styděl jsem se zeptat Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) kvůli jeho dceři, tak jsem poslal al-Miqdáda Ibn al-Aswada, aby se zeptal, a on mu řekl: „Ať si umyje pohlavní úd a udělá malou očistu (wudu)." Ve verzi Buchárího je: „Udělej malou očistu a umyj si pohlavní úd.”
[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Muslim - 303]
‘Alí Ibn Abí Tálib (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že měl velice často výtok al-madhí, což je bílý, slizký hustý výtok, který vytéká z pohlavního ústrojí při touze nebo před stykem. A že nevěděl, co s ním má dělat, a styděl se zeptat Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), protože byl manželem Fátimy, dcery Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír). A tak poslal al- Miqdáda Ibn al-Aswada, aby se na to zeptal Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír). A Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mu řekl, aby si umyl pohlavní úd a poté udělal malou očistu.