عن علي بن أبي طالب -رضي الله عنه- قال: ((كُنتُ رَجُلاً مَذَّاءً, فَاسْتَحْيَيتُ أَن أَسأَل رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لِمَكَان ابنَتِهِ مِنِّي, فَأَمرت المِقدَاد بن الأسود فَسَأَله, فقال: يَغْسِل ذَكَرَه, ويَتَوَضَّأ)). وللبخاري: ((اغسل ذَكَرَك وتوَضَّأ)). ولمسلم: ((تَوَضَّأ وانْضَح فَرْجَك)).
[صحيح.] - [الرواية الأولى: متفق عليها. الرواية الثانية: رواها البخاري. الرواية الثالثة: رواها مسلم.]
المزيــد ...

Kutoka kwa Ally bin Abii Twalib -Radhi za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake- Amesema: (Nilikuwa ni mtu mwenye madhii mengi, nikaona haya kumuuliza Mtume -Rehema na Amani ziwe juu yake- kwasababu ya nafasi ya binti yake kwangu, nikamtuma Mikidadi bin Aswadi akamuuliza, akasema: Ataosha tupu yake, na atatawadha) Na kwa Bukhariy: (Osha tupu yako na utawadhe). Na kwa Muslim: (Tawadha na usafishe tupu yako).
Sahihi - Imepokelewa na Al-Bukhaariy

Ufafanuzi

Anasema Ally -Radhi za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake- Nilikuwa mtu mwenye madhii mengi, na nilikuwa nikioga kwasababu yake mpaka nikapata uzito kuoga; kwasababu nilidhania kuwa hukumu yake ni kama hukumu ya manii, nikataka kupata uhakika wa hukumu yake, na nikataka kumuuliza Mtume -Rehema na Amani ziwe juu yake- lakini kwasababu jambo hili linahusiana na tupu, na binti yake yuko chini yangu, nikaona haya kumuuliza, nikamuamrisha Mikidadi -Radhi za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake- amuulize, akamuuliza akasema: Yatakapomtoka madhii basi aoshe tupu yake mpaka kimalizike kile kilichotoka kwasababu ya joto, na atawadhe kwasababu kimetoka katika moja ya njia mbili (tupu mbili), na kinachotoka katika moja ya njia hizo ni katika vitenguzi vya udhu, akawa Mtume -Rehema na Amani ziwe juu yake- kumuelekeza muulizaji kwa jibu hili katika jambo la kisheria na jambo la kimaumbile la kawaida.

Kufanya Tarjama: Lugha ya kiingereza Lugha ya kifaransa Kiispania Kituruki Lugha ya Kiurdu Lugha ya Kiindonesia Lugha ya Kibosnia Lugha ya Kirashia Kibaghali Kichina Kifursi Kitagalogi Kihindi Kivetenamu Kisin-hala Ki ighori Kikurdi Kihausa Kireno
Kuonyesha Tarjama
Donate