+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا». ولمسلم: « أولاهُنَّ بالتُراب».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 172]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Pokud se pes napije z nádoby někoho z vás, ať ji sedmkrát umyje.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 172]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nařídil sedmkrát umýt nádobu, pokud do ní pes strčil jazyk, a první její mytí má být pomocí písku, aby se pořádně umyla od nečistoty a infekce.

Poučení z hadíthu

  1. Psí sliny jsou velmi nečisté.
  2. Pití psa z nádoby znečišťuje nádobu i vodu v ní.
  3. Očištění pískem a počet sedmi se týká pouze pití psa z nádoby, ne jeho moči, stolice a všeho ostatního, co pes znečistí.
  4. Způsob, jakým se myje nádoba pískem: dát vodu do nádoby, přidat k ní písek a poté touto směsí vymýt nádobu.
  5. Zjevný význam hadíthu se týká všech psů, i těch, které je povolené vlastnit, jako je lovecký pes, hlídací, pastevecký atd.
  6. Písek nelze nahradit mýdlem atd., protože Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) určil jasně písek.
Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Thajština Paštština Ásámština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Srbština Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Oromština Kannadština الجورجية المقدونية
Přehled překladů