+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا». ولمسلم: « أولاهُنَّ بالتُراب».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 172]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैरा यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"जर कुत्रा तुमच्यापैकी एखाद्याच्या भांडेतून प्यायला लागला तर त्याने ते सात वेळा धुवावे."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 172]

Explanation

अल्लाहचे प्रेषित, शांती असो, असा आदेश दिला की जेव्हा कुत्रा भांड्यात तोंड घालतो तेव्हा ते सात वेळा धुवावे, सातपैकी पहिली वेळ मातीने धुवावी, म्हणजे नंतर पाण्याने धुतले असता भांडे पूर्णपणे स्वच्छ होईल, घाण आणि हानिकारक गोष्टी राहू नयेत.

Benefits from the Hadith

  1. कुत्र्याची लाळ अत्यंत अशुद्ध असते.
  2. कुत्र्याचे तोंड भांड्यात घातल्याने ते भांडे आणि त्यातील पाणी अपवित्र होते.
  3. कुत्र्याने तोंडात टाकलेले भांडे स्वच्छ करणे ही माती स्वच्छ करणे आणि सात वेळा धुण्याची आज्ञा आहे, त्याचे लघवी, विष्ठा आणि इतर मार्गांनी दूषित झालेल्या वस्तू स्वच्छ न करणे.
  4. भांडे चिखलाने धुण्याची पद्धत म्हणजे भांड्यात पाणी घालून ते मातीत मिसळून भांडे धुवावेत.
  5. हदीसचा स्पष्ट अर्थ असा आहे की हे सर्व कुत्र्यांसाठी सामान्य आहे, अगदी ज्यांना शरियतने ठेवण्याचा अधिकार दिला आहे, "शिकारासाठी, घराचे रक्षण करण्यासाठी आणि गुरांचे रक्षण करण्यासाठी कुत्रा पाळला जातो."
  6. मातीची जागा साबण आणि इतर गोष्टी घेऊ शकत नाहीत, कारण अल्लाहचे पैगंबर (शांति व आशीर्वाद) यांनी मातीचा स्पष्ट उल्लेख केला आहे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Lithuanian Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...