عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا». ولمسلم: « أولاهُنَّ بالتُراب».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 172]
المزيــد ...

Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele) aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Ha a kutya beleiszik valamelyikőtök edényébe, az mossa ki hétszer!" Muszlim-nál található verzióban: "Az első (kimosás) történjen porral!"

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 172]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megparancsolta az edény hétszeri kimosását, abban az esetben ha egy kutya a nyelvét belemártotta. Ezek közül az első történjen porral és azt kövesse a vízzel történő kimosás. Így érhető el a teljes tisztaság, megszabadítva (az edényt) a szennyeződéstől és annak ártalmától.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A kutya nyála legtisztátalanabb dolgok közé tartozik.
  2. Ha a kutya belenyal egy edénybe, szennyezetté és tisztátalanná teszi azt és tisztátalanná teszi az abban lévő vizet is.
  3. A por és a hétszer megismételt megtisztítás a kutya belenyalására vonatkozik, nem számítva a vizeletét, ürülékét és minden mást, amivel a kutya szennyezhet.
  4. Az edény porral történő kimosása: az edénybe kevés vizet kell tenni, amihez port kell adni, majd az edényt ezzel a keverékkel kell alaposan kimosni.
  5. A hagyomány szó szerinti tartalma általánosan érvényes minden kutyára, még azon kutyákra is, amelyek tartását a Törvény megengedetté tette, mint a vadászatra, őrzésre és terelésre használt kutyák.
  6. A szappan és az al-asnán (fa féle, amit szappanként hasznalnak) nem helyettesítheti a port, mivel a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a szavaival pontosan a porra utalt.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (51)