+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:« إذا شَرِب الكلب في إناء أحَدِكُم فَليَغسِلهُ سبعًا». ولمسلم: « أولاهُنَّ بالتُراب». عن عبد الله بن مغفل رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:« إذا وَلَغ الكلب في الإناء فاغسلوه سبعًا وعفَّرُوه الثَّامِنَة بالتُّراب».
[صحيح] - [حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-: متفق عليه. حديث عبد الله بن مغفل -رضي الله عنهما-: رواه مسلم]
المزيــد ...

Prenosi Ebu Hurejre, radijallahu anhu, da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada se pas napije iz posude nekog od vas, neka je opere sedam puta." U predaji koju biježi imam Muslim spominje se dodatak: "...prvi put sa zemljom.” Abdullah b. Mugaffel, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada se pas napije iz posude nekog od vas, neka je opere sedam puta, a osmi put neka je opere zemljom."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim - Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Pošto je pas jedna od životinja koje nose mnoge nečistoće i bolesti, mudri Zakonodavac je naredio da se posuda iz koje je on lokao opere sedam puta. Prvo sa zemljom, a nakon toga šest puta sa vodom - tek tada će biti u potpunosti čista i čovjek može biti siguran da se neće zaraziti.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الرومانية মালাগাসি
Prikaz prijevoda
Još