عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:« إذا شَرِب الكلب في إناء أحَدِكُم فَليَغسِلهُ سبعًا». ولمسلم: « أولاهُنَّ بالتُراب». عن عبد الله بن مغفل -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:« إذا وَلَغ الكلب في الإناء فاغسلوه سبعًا وعفَّرُوه الثَّامِنَة بالتُّراب».
[صحيح.] - [حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-: متفق عليه. حديث عبد الله بن مغفل -رضي الله عنهما-: رواه مسلم.]
المزيــد ...

Prenosi Ebu Hurejre, radijallahu anhu, da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada se pas napije iz posude nekog od vas, neka je opere sedam puta." U predaji koju biježi imam Muslim spominje se dodatak: "...prvi put sa zemljom.” Abdullah b. Mugaffel, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada se pas napije iz posude nekog od vas, neka je opere sedam puta, a osmi put neka je opere zemljom."

Objašnjenje

Pošto je pas jedna od životinja koje nose mnoge nečistoće i bolesti, mudri Zakonodavac je naredio da se posuda iz koje je on lokao opere sedam puta. Prvo sa zemljom, a nakon toga šest puta sa vodom - tek tada će biti u potpunosti čista i čovjek može biti siguran da se neće zaraziti.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda