+ -

عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ رَضيَ اللهُ عنها:
أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ، فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 223]
المزيــد ...

Umm Qaysz bint Mihszan-tól (Allah legyen elégedett vele) maradt fenn, hogy
Ő elhozta a kisfiát, aki még nem evett szilárd táplálékot (csak anya tejen élt), Allah Küldöttéhez (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget). Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az ölébe ültette. A gyermek pedig a ruhájára vizelt. Ő vizet kért és végigpermezte rajta, és nem mosta meg.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 223]

A magyarázat

Umm Qaysz bin Mihszan (Allah legyen elégedett vele) eljött a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és elhozta magával a kisfiát, aki kicsi kora miatt még nem kezdett el szilárd táplálékot enni. Ő (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az ölébe ültette; a kisgyermek pedig a ruhájára vizelt. Vizet kért, majd az szétpermetezte a ruháján, de nem mosta ki.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) nemes és magasztos erkölcsi tulajdonságai és gyönyörű alázatos viselkedése.
  2. Ajánlott: a szép együttélés, az alázatos, tiszteletteljes viselkedés és jóság, kedvesség a kisgyermekekkel szemben. És a felnőttek szívének vigasztalása azáltal, hogy megtiszteljük a gyermekeiket és őket az ölünkbe ültetjük.
  3. A kisfiú vizelete tisztátalan (nadzsisz), akkor is, ha még nem evett ételt vágyból (azaz rendes táplálkozási céllal).
  4. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) cselekedetének a neve "nadh (átnedvesítés, végigpermetezés vízzel)" - ez a kiskorú fiú gyermekre vonatkozik, aki még nem kezdett el rendes ételt enni. Ami a leánygyermeket illeti annak vizeletét le kell mosni, még akkor is ha csecsemő.
  5. Annak a csecsemő fiúnak a székletét is ki kell mosni, aki még anyja tejét fogyasztja - ugyanúgy ahogyan a többi tisztátalanság esetében is el kell járni.
  6. A megmosás többet igényel, a víz odajuttatásán túl.
  7. Ajánlott sürgősen tisztítani a tisztátalanság helyét; és sietve meg kell magát tisztítania a szennyeződéstől - nehogy elfeledje azt.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Szuahéli Thai Asszámi Holland Dari (dári) الجورجية المقدونية
A fordítások mutatása