+ -

عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ رَضيَ اللهُ عنها:
أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ، فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 223]
المزيــد ...

От Умм Кайс бинт Михсан, да будет доволен ею Аллах, передаётся,
что она привела к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своего маленького сына, который ещё не ел обычную пищу. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил ребёнка к себе на колени, и тот помочился на его одежду. Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел принести воду, окропил ею это место и не стал стирать одежду.

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 223]

Разъяснение

Умм Кайс бинт Михсан, да будет доволен ею Аллах, пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, со своим сыном, который ввиду своего малого возраста ещё не начал есть обычную пищу. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, посадил мальчика к себе на колени, и тот помочился на его одежду. Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил воды, окропил ею свою одежду и не стал её стирать.

Полезные выводы из хадиса

  1. Благородный нрав пророка, да благословит его Аллах и приветствует, полнота и глубина его скромности.
  2. Поощрение к доброму обращению, проявлению скромности и мягкости по отношению к младшим, а также к утешению сердец старших посредством почтительного отношения к их детям, посадки их на колени и подобных проявлений доброты.
  3. Нечистота мочи мальчика, даже если он ещё не начал есть то, что пожелает из обычной пищи.
  4. Действие пророка, да благословит его Аллах и приветствует, называется "надх" — окропление. Оно касается только маленького мальчика, который ещё не начал есть обычную пищу. Что же касается девочки, то её мочу необходимо смывать, даже если она совсем мала.
  5. Испражнения младенца-мальчика, питающегося молоком своей матери, необходимо смывать, как и любую другую нечистоту.
  6. При омовении необходимо нечто большее, чем просто доведение воды до места очищения.
  7. Наилучшим является поспешить с очищением места, подвергшегося осквернению, — чтобы скорее избавиться от нечистоты и не забыть об этом.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية
Показать переводы
Дополнительно