عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ رَضيَ اللهُ عنها:
أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ، فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 223]
المزيــد ...
จากอุมมุก็อยซ์ บินต์ มิห์ศ็อน -เราะฎิยัลลอฮุอันฮา-
นางได้นำบุตรชายตัวเล็กของนางซึ่งยังไม่เคยกินอาหาร (ยังอยู่ในวัยดื่มนม) มาหาท่านศาสดา ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ท่านศาสดา ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ก็อุ้มเด็กนั้นนั่งบนตักของท่าน แล้วเด็กนั้นได้ปัสสาวะรดบนเสื้อผ้าของท่าน ท่านศาสดา ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม จึงขอน้ำมาพรมลงบนตัวท่าน แต่ไม่ได้ชำระล้างร่างกาย
[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 223]
ท่านหญิงอุมมุ ก็อยส์ บินตุ มุหศิน เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ได้พาเด็กชายคนหนึ่งซึ่งเป็นบุตรของนาง มาหาท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม — เด็กคนนั้นยังเล็กจนยังไม่เริ่มกินอาหารเองได้ท่านนบีจึงอุ้มเด็กคนนั้นวางไว้บนตักของท่าน แล้วเด็กได้ปัสสาวะรดบนเสื้อของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมท่านนบีจึงขอให้คนนำ น้ำมา แล้วท่านก็พรมน้ำลงบนเสื้อของท่าน โดยไม่ได้ซักล้างออก