+ -

عن جندب رضي الله عنه قال:
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ «إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا! أَلَا وَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِدَ، أَلَا فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ! إِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 532]
المزيــد ...

Ittaama e Jundub yo Alla wele mbo( yo allah yardo he makko)wii:
Mi nanii Annabi yo jam e kisal won e makko ko adii nde o saŋkato duuɓi joy hombo maaka: " mbeɗa moolo e Alla nde woodanta mi sehil e mon, pellet Alla Toowɗo O nanngarii kam sehil, hono no O nanngiri Ibraahiima sehil nih, somi nanngiratno gooto e leñol am he sehil ko Abu Bakri nanngirat mi sehil, adiiɓe mon ɓe hoɓe mbaɗatno genaale Annabaaɓe maɓɓe e moƴƴuɓe maɓɓe misiidaaji, wotee nanngiree genaale misiidaaji, pellet mbeɗa haɗa mon ɗuum"

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 532]

Sarhu on

Annabi habrii kam tolnde makko ka Alla Toowɗo O, e wonde daraja o yottiima e ko ɓuri toowde e gilli, hono no Ibraahiima heɓirno oon daraja, ko ɗuum saabi o riiwti dañde sehil mbo wonah All; sabu ɓernde makko ina heewi gilli Alla e mawninde Mbo e anndude Mbo, nde yaajantah e goɗɗo mbo wonah Alla. Si o jogina giɗo e tagoore he o wonatna Abu Bakri yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko). Refti o reentini yawtude keerol dagingol e gilli hono no Yahuud e Nasaara en mbaɗno e genaale Annabaaɓe maɓɓe e moƴƴuɓe maɓɓe haa ɓe mbattiɓe allaaji sirkiyankooji deweteeɗi ko wonah Alla, ɓe mahi e genaale maɓɓe misiidaaji e dewirɗe goɗɗe, O haɗi leñol makko nde ɓe mbaɗata hono ɗuum.

Firo ngon: Enngele Urdu Español Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Cayniire Faarisiire Wiyetnamiire Tagalog Kurdiire Hawsa Portokeesiire Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Ɓural Abu Bakri(siddiq) yo Alla wele mbo, (yo alla yardo he makko)wonde kaŋko ɓuri Sahabaaɓe ɓe moƴƴude e wonde kaŋko ɓuri haandude e lomtaade Nelaaɗo Alla caggal nde O maayi.
  2. Mahde (gniboki)misiidaaji e dow genaale ko e geɗe gañaaɗe ɗe leƴƴi gadiiɗi mbaɗatno.
  3. Haɗde nanngirde genaale nokkuuji dewirɗi juulateeɗi e mum e mahde( gnibde) heen misiideeji wollo soorooji, ngam reentaade yande e Sirku saba ɗuum.
  4. Reentinde ɓurtinde e moƴƴuɓe he sabu ɗuum ina adda yottaade e Sirku.
  5. Ngoƴo ko Annabi yo jam e kisal won e makko ɗo O teeŋtini ko adii duuɓi joy nde O maayata.