عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ:
قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لَا يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ؛ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ»».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 99]
المزيــد ...
Ittaama e Abu Hurayrata yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko)o wii:
Nelaaɗo Alla wi'aa hombo e ymɓe he ɓuri haandude e tefoore ma ñande darngo(darngal)? Nelaaɗo mo jam e kisal woni e mum maaki(owii): " mi sikkiina aan Abu Hurayrata hay gooto idataako ma naaɓnaade o hadiis, ɓuri maleede e tefoore am ko oon biiɗo deweteeɗo e goongo alah si wonah Alla, tawa hombo laɓɓini ɗuum e ɓernde makko e fittaandu makko".
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 99]
Annabi yo jam e kisal ngon e makko ina habra wonde ɓuri maleede e tefoore makko e yimɓe he ñande darngo ko biiɗo:" deweteeɗo e goongo alah si wonah Alla tawa hombo laɓɓini ɗuum e ɓernde makko, tawa hombo woni kisɗo e sirku yeengo.