عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ:
قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لَا يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ؛ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ»».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 99]
المزيــد ...
Од Ебу Хурејре, нека је Аллах задовољан њиме, преноси се да је рекао:
"Речено је: 'Аллахов Посланиче, ко ће бити најпречи да се за њега заговараш на Судњем дану?' Посланик, саллаллаху 'алејхи ве селлем, одговорио је: 'Мислио сам, Ебу Хурејре, да ме нико неће питати о овоме пре тебе, због твоје жеље за учењем хадиса. Најпречи људи да се за њих заговарам на Судњем дану биће они који кажу: 'Нема божанства осим Аллаха,' искрено из свог срца или душе.'“
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 99]
Посланик, мир над њим, обавештава да ће најпречи да се он за њих заговара на Судњем дану бити они који искрено кажу: „Нема божанства осим Аллаха“ из срца, што значи да нема никога достојног обожавања осим Аллаха, и да буду чисти од многобоштва и лицемерства.