+ -

عن سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ، جَاءَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ عِنْدَهُ أَبَا جَهْلٍ وَعَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَقَالَ: «أَيْ عَمِّ، قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، كَلِمَةً أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللهِ»، فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ: أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ، وَيُعِيدَانِهِ بِتِلْكَ الْمَقَالَةِ، حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ: عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبَى أَنْ يَقُولَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «وَاللهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ»، فَأَنْزَلَ اللهُ: {مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ} [التوبة: 113]، وَأَنْزَلَ اللهُ فِي أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: {إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ} [القصص: 56].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4772]
المزيــد ...

Се'ид бин ел-Мусејјеб преноси од свог оца да је рекао:
"Када се Ебу-Талибу приближила смрт, посетио га је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, и нашао код њега Ебу Џехла и Абдуллаха бин Еби Умејје бин Мугиру. Тада му се обратио речима: ‘Амиџа, изговори: Ла илахе иллаллах! - речи које ће ми бити потпора да се залажем за тебе код Узвишеног Аллаха на Судњем дану!'’ Ебу Џехл и Абдуллах бин Ебу Умејје рекоше: ‘Зар би напустио веру Абдул-Мутталибову?!’ Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, изговарао му је ове речи и понављао их, а и они су исто чинили, све док Ебу Талиб није рекао да остаје у вери Абдул-Мутталибовој, одбивши изговорити: ‘Ла илахе иллаллах!’ Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, тада рече: ‘Тако ми Аллаха, молићу Га да ти опрости све док ми то не забрани! ’Потом је објављен ајет: ‘Веровеснику и верницима није дозвољено да моле опрост за многобошце!" (Ет-Тевбе, 113.) У поводу случаја с Ебу Талибом, Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, такође је објављено: ‘Ти, заиста, не можеш упутити на Прави пут онога кога ти желиш да упутиш; Аллах упућује на Прави пут онога кога Он хоће.’“( Ел-Касас, 56.)

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4772]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, ушао је код свог амиџе Ебу Талиба у последњим тренуцима његовог живота. Па му је рекао: "Амиџа, реци: ’Ла илахе иллаллах’, речи с којима ћу се заузети за тебе код Узвишеног!“ Тада му Ебу Џехл и Абдуллах бин Еби Умејје рекоше: "Ебу Талибе, зар ћеш напустити веру твог оца Абдул-Мутталиба!?“ То је вера обожавања кипова! Константно су га њих двојица напомињали све док задње речи није изустио, рекавши да умире на вери Абдул-Мутталиба, вери многобоштва и обожавању кипова, Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, након тога рече да ће молити Узвишеног Аллаха да опрости Ебу Талиба све док му Он то не забрани. Узвишени Аллах је тада објавио: "Веровеснику и верницима није дозвољено да моле опрост за многобошце!“ (Ет-Тевбе, 113.) У вези са Ебу Талибом, Узвишени је такође објавио: "Ти, заиста, не можеш упутити на Прави пут онога кога ти волиш; Аллах упућује на Прави пут онога кога Он хоће.“ (Ел-Касас, 56.) Дакле, ти не можеш упутити на Прави пут онога кога ти желиш упутити. На теби је само да доставиш поруку, а Узвишени Аллах упућује кога Он жели.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الأوكرانية الجورجية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Забрањено је тражити опрост за многобошце без обзира на родбинске везе, њихова дела и доброчинство.
  2. Слепо слеђење предака и вођа у неистини је забрањена пракса из времена паганства.
  3. Дубоко саосећање Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, и његово позивање људи и настојање да прихвате истину.
  4. Одговор онима који сматрају да је Ебу Талиб примио ислам.
  5. Дела се вреднују по завршници.
  6. Неисправно је везивати се за Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, и било кога другог мимо Узвишеног Аллаха када је у питању прибављање користи и отклањање штете.
  7. Ко изговори: "Ла илахе иллаллах“, уз убеђење и познавање значења тих речи, он је постао муслиман.
  8. Опасност дружења са зликовцима и штета коју појединцу могу проузроковати.
  9. "Ла илахе иллаллах“, означава да се видови обредословља не чине никаквим киповима и добрим људима, већ се искључиво упућују Узвишеном Аллаху. Многобошци из тог доба су познавали ово значење.
  10. Дозвољено је посетити болесника многобошца ако се надамо да ће прихватити ислам.
  11. Човека може упутити само Узвишени Аллах, а Посланик је могао само да опомиње људе, да им указује и да их подучава.
المزيد