+ -

عن سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ، جَاءَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ عِنْدَهُ أَبَا جَهْلٍ وَعَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَقَالَ: «أَيْ عَمِّ، قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، كَلِمَةً أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللهِ»، فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ: أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ، وَيُعِيدَانِهِ بِتِلْكَ الْمَقَالَةِ، حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ: عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبَى أَنْ يَقُولَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «وَاللهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ»، فَأَنْزَلَ اللهُ: {مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ} [التوبة: 113]، وَأَنْزَلَ اللهُ فِي أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: {إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ} [القصص: 56].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4772]
المزيــد ...

赛尔德·本·姆散伊布传述自他父亲,他说:
当艾布·塔里布临近死亡时,安拉的使者(愿主福安之)来到了他身边。使者发现艾布·杰海里、阿卜杜拉·本·艾布·吾麦耶·本·穆继尔也在他旁边,然后使者说:“叔父啊!你说:万物非主,唯有安拉。以这句话我在安拉那里为你说话。”这时艾布·杰海里和阿卜杜拉·本·艾布·吾麦耶说道:“难道你要背叛阿卜杜·蒙特里布的教条吗?”使者(愿主福安之)一直提醒他诵念清真言,然后此二人便一直重复着他俩的说词,直至艾布·塔里布在与他们交谈的最后说道,他是坚持阿卜杜·蒙特里布的教条的,他拒绝说:万物非主,唯有安拉。他说:安拉的使者(愿主福安之)说:“以安拉发誓,只要安拉不禁止我,我将一直为你祈求安拉的饶恕。”然后安拉降下启示说:{先知和信士们,既知道多神教徒是火狱的居民,就不该为他们求饶。}【忏悔章:113】安拉关于艾布·塔里布降下启示,他对使者(愿主福安之)说:{你必定不能使你所喜爱的人遵循正道,安拉却能使他所意欲的人遵循正道,他知道谁是遵循正道者。}【故事章:56】

[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 4772]

解释

先知(愿主福安之)来到了他的叔父艾布·塔里布身边,当时他的叔父正在处于死亡的边缘。先知(愿主福安之)对他说: 叔父啊!你说:”万物非主,唯有安拉”,有了这句话我可为你在安拉那里作证。 然后艾布·杰海里和阿卜杜拉·本·艾布·吾麦耶说:“艾布·塔里布啊!你要放弃你的父亲阿卜杜·蒙特里布的教条吗?”这是崇拜偶像的教条,他俩一直在他身边重复着这句话,直至艾布·塔里布在与他们交谈的最后说:“我坚守阿卜杜·蒙特里布的教条。”即以物配主和崇拜偶像的教条。 然后先知(愿主福安之)说道,只要我的养主不禁止我,我将一直为你祈求饶恕,然后安拉降下启示说: {先知和信士们,既知道多神教徒是火狱的居民,就不该为他们求饶,即使他们是自己的亲戚。}【忏悔章:113】 针对艾布·塔里布安拉降下启示说: {你必定不能使你所喜爱的人遵循正道,安拉却能使他所意欲的人遵循正道,他知道谁是遵循正道者。}【故事章:56】 你的确无法引导你所喜欢的人遵行正道,因为你负责传达,而安拉却能引导他所意欲的人。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف 乌克兰语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 禁止为多神教徒祈求饶恕,无论他们是近亲,或由于他们的工作,或他们的善行。
  2. 禁止效仿愚昧时期先辈们的虚妄的行径。
  3. 先知(愿主福安之)对人们的极度的疼慈,以及他渴望引导人们走上正道。
  4. 反驳了那些主张艾布·塔里布归信伊斯兰教的人。
  5. 一切工作全凭结局。
  6. 以招福避祸为目的而牵挂使者(愿主福安之)或其他人是无效的。
  7. 无论谁出于知识、确信和信仰说‘万物非主,唯有安拉’,他就进入了伊斯兰教。”
  8. 行恶者的危害,以及恶对人的伤害。
  9. “万物非主,唯有安拉”的意义:放弃崇拜塑像、安拉的支持者以及清廉的人,要崇拜独一的安拉。多神教徒们知道其意义。
  10. 允许探望多神教徒的病人,如果有望其皈依伊斯兰。
  11. 顺利皈依的引导权由独一无二的安拉掌握,而使者(愿主福安之)只负责指引和传达。