+ -

عن سعيد بن المسيب عن أبيه المسيب بن حزن رضي الله عنه قال: "لما حضرَتْ أبا طالب الوفاة جاءه رسول الله صلى الله عليه وسلم وعنده عبد الله بن أبي أمية وأبو جهل، فقال له: يا عَمِّ قل لا إله إلا الله، كلمة أُحَاجُّ لك بها عند الله، فقالا له: أَتَرَغَبُ عن ملة عبد المطلب؟ فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وسلم ، فأعادا، فكان آخر ما قال هو على ملة عبد المطلب، وأبى أن يقول لا إله إلا الله، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : لأستغفرن لك ما لم أُنْهَ عنك، فأنزل الله: {مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قربى...} الآية"، وأنزل الله في أبي طالب: {إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ}.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Са‘ид ибн аль-Мусайяб передаёт от своего отца аль-Мусайяба ибн Хазна, что когда к Абу Талибу пришла смерть, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) зашёл к нему. А у него в это время находились Абу Джахль и ‘Абдуллах ибн Абу Умайя. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О дядя! Скажи: “Нет бога, кроме Аллаха”, и посредством этих слов я буду свидетельствовать в твою пользу перед Аллахом». Но [Абу Джахль и ‘Абдуллах ибн Абу Умайя] сказали ему: «Неужели ты отречёшься от религии, которую исповедовал ‘Абду-ль-Мутталиб?» Пророк повторил свои слова, а они повторяли свои до тех пор, пока Абу Талиб не сказал перед самой смертью: «[Верен] религии ‘Абду-ль-Мутталиба». И он отказался сказать: «Нет бога, кроме Аллаха». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Я буду просить прощения для тебя о тех пор, пока это не будет запрещено мне». После этого Аллах ниспослал: «Пророку и верующим не подобает просить прощения для многобожников, даже если они являются родственниками…» И Аллах ниспослал относительно Абу Талиба: «Поистине, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путём».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) навестил своего дядю Абу Талиба, когда тот лежал при смерти, и предложил ему принять ислам, дабы он закончил свою жизнь мусульманином и обрёл благодаря этому преуспеяние и счастье. Он попросил его произнести свидетельство единобожия, тогда как многобожники предложили ему остаться верным религии предков, то есть язычеству, потому что знали, что это свидетельство свидетельствует об отрицании многобожия и посвящении поклонения одному лишь Аллаху. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) снова попросил его произнести свидетельство единобожия, а многобожники повторили своё предложение, став причиной того, что Абу Талиб отвернулся от истины и умер многобожником. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поклялся, что будет испрашивать у Аллаха прощения для него до тех пор, пока ему не будет запрещено это. И тогда Аллах ниспослал запрет этого и разъяснил, что наставление на путь истинный в руках Аллаха, и Он дарует его кому пожелает, потому что Он знает, кто подходит для этого, а кто нет. И Всевышний Аллах ниспослал: «Пророку и верующим не подобает просить прощения для многобожников, даже если они являются родственниками, после того как им стало ясно, что они будут обитателями Ада». И Аллах ниспослал относительно Абу Талиба: «Поистине, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил. Только Аллах наставляет на прямой путь тех, кого пожелает. Он лучше знает тех, кто следует прямым путём».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف الأوكرانية الجورجية
Показать переводы