+ -

عن سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ، جَاءَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ عِنْدَهُ أَبَا جَهْلٍ وَعَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَقَالَ: «أَيْ عَمِّ، قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، كَلِمَةً أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللهِ»، فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ: أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ، وَيُعِيدَانِهِ بِتِلْكَ الْمَقَالَةِ، حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ: عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَأَبَى أَنْ يَقُولَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «وَاللهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ»، فَأَنْزَلَ اللهُ: {مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ} [التوبة: 113]، وَأَنْزَلَ اللهُ فِي أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: {إِنَّكَ لا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ} [القصص: 56].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4772]
المزيــد ...

Yii ɑ Saɩɩd ɭbn Al-Mussayyab nengẽ, sẽn yi a baabã wã nengẽ, a yeelame:
Wakat ning kũumã sẽn wa n wa a Abʋʋ Taalibã, Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) waa a nengẽ, n mik a Abʋʋ Gεhl la Abdʋllaah ɭbn Abɩɩ Ʋmmayya ɭbn Mugɩɩra a nengẽ, t'a yeele: " m saam-bila, yeele: Laɑ ɭlɑɑhɑ ɩllɑl-Lɑɑh (soɑb sẽn tũud n tɩlg kɑe rẽndɑ Wẽnde), yaa gom-bil m sẽn tõe n tall-a n gom n sõng foom Wẽnd nengẽ", t'a Abʋʋ Gεhl la a Abdʋllaah ɭbn Abɩɩ Ʋmmayya yeele: fo na n kisga a Abdʋl Muttalib dĩinã? rẽnd Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) ka bak n yet-a t'a yeel-a, tɩ bãmba b yiibã le lebgd n yet a Abʋʋ Taalib gomd ning b sẽn yetã, halɩ t'a Abʋʋ Taalib wa yeel a baasg gomd ne-ba: " yaa Abdʋl Muttalib dĩinã pʋg la mam be", rẽnd a tõdgame n naz n yeel: " Laɑ ɭlɑɑhɑ ɩllɑl-Lɑɑh (soɑb sẽn tũud n tɩlg kɑe rẽndɑ Wẽnde)". A yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yeelame:" m wẽen ne Wẽnde, m na kos Wẽnd yaafa n kõ-fo, tɩ Wẽnd sã n ka gɩdg-ma". Tɩ Wẽnd na n sik Aayarã: {Pa sõmb ne nabiyaamã la neb nins sẽn be ne yẽ wã tɩ b kos yaafg n kõ lagem-n-taarã rãmb ye} [Attawba: 113], la Wẽnd sika a Abʋʋ Taalib zugu, n yeel Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ): {Ad fo ka kãndg fo sẽn noang-a soab ye, yaa Wẽnd n kãndgd A sẽn tʋlle, Yẽnda n leb n yɩɩd minim ne neb nins sẽn kãndã}. [Al-Ƙaṣaṣ: 56].

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 4772]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kẽnga a saam-bila a Abʋʋ Taalib nengẽ, rẽ t'a bee kũum wakato, t'a yeel-a: M saam-bila, yeel: "Laɑ ɭlɑɑhɑ ɩllɑl-Lɑɑh (soɑb sẽn tũud n tɩlg kɑe rẽndɑ Wẽnde)" gom-bilã, tɩ m na maan kaset f yĩnga ne a sabab Wẽnd nengẽ. t'a Abʋʋ Gεhl la a Abdʋllaah ɭbn Abɩɩ Ʋmmayya yeele: f basda f saambã sẽn yaa a Abdul Muttalib dĩinã?! La yẽ me la rʋbsã tũubu, rẽnd b ka bak n gom ne-a woto, halɩ t'a wa tʋg n yeel a baasg gomde, a sẽn na n gom ne-ba: " yaa Abdʋl Muttalib dĩinã zug la mam be. lagem-n-taarã la rʋbsã tũub dĩinã, Tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yeele: m na n kosa Wẽnd t'A yaaf-fo, tɩ m Soab A Wẽnd sã n ka gɩdg maam ne rẽ maanego, tɩ Wẽnd koεεgã sigi, A Naam yɩ wagelle: {Pa sõmb ne nabiyaamã la neb nins sẽn be ne yẽ wã tɩ b kos yaafg n kõ lagem-n-taarã rãmb ye, ba tɩ b sã n yaa b rog-pẽtse, tɩ sã n wɑ yaa vẽeneg tɩ b yaa Gεhɩɩm neba} [Attawba : 113], La leb n siga a Abʋʋ Taalib zugu, Wẽnd koεεg sẽn yeele, A Naam zẽk yã: {Ad fo ka kãndg fo sẽn nong-a soab ye, yaa Wẽnd n kãndgd A sẽn tʋlle, Yẽnda n leb n yɩɩd minim ne neb nins sẽn kãndã} [Al-Ƙaṣaṣ: 56], Ad fo ka kãndgd fo sẽn nong a soab kãndgr ye, ad sẽn be ne foom yaa f taase, la Wẽnd n kãndgd A sẽn tʋll a soaba.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف Ikreneemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Hadiisã wilgdame tɩ yaa haraam tɩ b kos yaafa n kõ kɩfr-rãmbã, baa tɩ b pẽt-n-taarã la b tʋʋmã la b manegrã sẽn wa n yaa soaba.
  2. Tʋg n pʋgd yaab-rãmbã la zut-rãmbã ne ziri-beedã, a yɑɑ zɩɩlemã rãmb tʋʋmã.
  3. Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) nin-bãan-zoεεgã sẽn pidã la a sẽn tar nong-kεng wʋsgo ne nebã boolgo la b kãndgr n kẽng dĩinẽ wã.
  4. A loekda neb nins sẽn da yẽgemd t'a Abʋʋ Taalib yaa lɩslaamã.
  5. Tʋʋmã geelg yɑɑ b bassgẽ wã.
  6. A wilgda tʋg n rɩk f tẽeb n yagl ne Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) la zẽng sẽn ka Nabiyaamã, n rat n na n paam nafa maa tus wẽng n yi f menga, yaa bũmb sẽn yaa zaalem.
  7. Ned ning sẽn yeela :"Laɑ ɭlɑɑhɑ ɩllɑl-Lɑɑh (soɑb sẽn tũud n tɩlg kɑ ye rẽndɑ Wẽnde)", ne bãngre la bãng-n-wãag la loεεga, a soab kẽe lɩslaangã.
  8. Tũud-n-ta-wẽnsã la tõk-n-ta-wẽnsã sẽn namsd Ādem biigã.
  9. Wilgdame tɩ ":Laɑ ɭlɑɑhɑ ɩllɑl-Lɑɑh (soɑb sẽn tũud n tɩlg kɑ be rẽndɑ Wẽnde)," maanã yaa bas rʋbs la nin-sõmbsã tũubu, la f yeemb tũudmã ne Wẽnd A Ye, la wilgdame tɩ kɩfr-rãmbã mi a maanã wã.
  10. Wilgdame tɩ sakdame tɩ b kaag lagem-n-taar soab sẽn yaa bãada, sã n tẽed t'a na n tuubame.
  11. Sεgl sõngã kãndgrã, yẽ bee Wẽnd A Ye nugẽ, lagem-n-taag ka be ne-A ye, la sẽn be ne Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yaa teesg kãndgr la peegr la taasgo.
Pɑɑgã