+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ:
قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لَا يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ؛ لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ»».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 99]
المزيــد ...

Si tramanda che Àbū Hurayrah - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - disse:
"Fu chiesto al Messaggero di Allah, che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute: «Tra le persone, quale sarà la più felice della tua intercessione nel Giorno del Resurrezione?». Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - rispose: "Oh Àbā Hurayrah, ero certo che nessuno prima di te mi avrebbe chiesto a proposito di questo argomento per la premura che ho notato in te verso il ĥadīṯ. La persona più felice della mia intercessione nel Giorno della Resurrezione sarà quella che dice 'Lā ilāha illa Allah' con sincerità, dal proprio cuore o dalla propria anima»".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Al-Buḵārƴ]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato che la più felice tra le persone della sua intercessione nel giorno della Resurrezione sarà quella che dica: "Lā ilāha ìlla Allah" con sincerità dal proprio cuore, ossia che non vi è nessuna divinità degna di essere adorata all'infuori di Allah, e che sia esente dall'idolatria e dall'ostentazione.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco Malgascio Oromo Kannada Azero Uzbeco Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La conferma dell'intercessione del Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - nell'Aldilà, e che essa sarà concessa solo a coloro che avverano at-tawĥīd (il puro monoteismo).
  2. La sua intercessione - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - consiste nella sua intermediazione presso Allah l'Elevato in favore di coloro che tra i monoteisti meriterebbero l'inferno (a causa dei tanti peccati) affinché non vi entrino, e per coloro che vi saranno entrati affinché ne escano.
  3. Il merito della pronuncia della parola del monoteismo ("Lā ilāha ìlla Allah") con sincerità assoluta verso Allah l'Altissimo ed il suo immenso effetto.
  4. La realizzazione della parola del monoteismo ("Lā ilāha ìlla Allah") avviene attraverso la conoscenza del suo significato e l'applicazione di ciò che implica.
  5. Il merito di Àbī Hurayrah - che Allah Si compiaccia di Lui - e la sua premura verso la Sapienza.