عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...

От Тарик ибн Еш'йем ел-Ешджеий /радийеллаху анху/ се казва: ,,Чух Пратеника на Аллах ﷺ да казва:
,,Който каже: ,,Ля иляхе иллеллах" и отхвърли онова, което се обожествява освен Аллах, кръвта и богатството му стават нерикосновени, а равносметката му е при Аллах".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 23]

Explanation

Пророка ﷺ съобщава, че който каже и засвидетелства с езика си, че ,,ля иляхе иллеллах/няма друг бог освен Аллах", т. е. : никой няма право да бъде обожествяван освен Аллах и отхвърли онова, което се обожествява освен Аллах, и се разграничи от всички религии освен исляма, то богатството и кръвта му са забранени за мюсюлманите. Ние се ръководим от онова, което виждаме от делата му, и не се отнема богатството му, нито се пролива кръвта му, освен когато извърши углавно престъпление или престъпление, заслужаващо смъртно наказание според законите на исляма.
Аллах ще му търси равносметка в Съдния ден и ако е искрен, ще му даде награда, а ако е двуличник, ще го накаже.

Benefits from the Hadith

  1. Изричането на ,,Ля иляхе иллеллах" и отхвърлянето на всичко останало, което се обожествява освен Аллах, е условие за влизане в исляма.
  2. Значението на ,,Ля иляхе иллеллах" е неверие спрямо всичко, което се обожествява освен Аллах, като идоли, гробове и т. н., и обожествяването единствено на Аллах.
  3. Дълг е да не бъде притесняван онзи, който изпълни единството - теухид, и явно се придържа към постановленията му, докато не прояви нещо, което противоречи на това.
  4. Неприкосновеността на богатството, кръвта и честта на мюсюлманина освен с право.
  5. Отсъждането в земния живот е спрямо явното действие, а в Съдия ден е спрямо възнамеренията и целите.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (62)
More ...