+ -

عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...

От Тарик ибн Еш'йем ел-Ешджеий /радийеллаху анху/ се казва: ,,Чух Пратеника на Аллах ﷺ да казва:
,,Който каже: ,,Ля иляхе иллеллах" и отхвърли онова, което се обожествява освен Аллах, кръвта и богатството му стават нерикосновени, а равносметката му е при Аллах".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 23]

Explanation

Пророка ﷺ съобщава, че който каже и засвидетелства с езика си, че ,,ля иляхе иллеллах/няма друг бог освен Аллах", т. е. : никой няма право да бъде обожествяван освен Аллах и отхвърли онова, което се обожествява освен Аллах, и се разграничи от всички религии освен исляма, то богатството и кръвта му са забранени за мюсюлманите. Ние се ръководим от онова, което виждаме от делата му, и не се отнема богатството му, нито се пролива кръвта му, освен когато извърши углавно престъпление или престъпление, заслужаващо смъртно наказание според законите на исляма.
Аллах ще му търси равносметка в Съдния ден и ако е искрен, ще му даде награда, а ако е двуличник, ще го накаже.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Kannada Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Изричането на ,,Ля иляхе иллеллах" и отхвърлянето на всичко останало, което се обожествява освен Аллах, е условие за влизане в исляма.
  2. Значението на ,,Ля иляхе иллеллах" е неверие спрямо всичко, което се обожествява освен Аллах, като идоли, гробове и т. н., и обожествяването единствено на Аллах.
  3. Дълг е да не бъде притесняван онзи, който изпълни единството - теухид, и явно се придържа към постановленията му, докато не прояви нещо, което противоречи на това.
  4. Неприкосновеността на богатството, кръвта и честта на мюсюлманина освен с право.
  5. Отсъждането в земния живот е спрямо явното действие, а в Съдия ден е спрямо възнамеренията и целите.
More ...