عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...

អំពី តរិក ពិន អាស្ហ៊ីម អាល់អាស្ហជើអ៊ី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាដែលពោលថា៖ “لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ” (គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះ) ហើយប្រឆាំងនឹងអ្វីដែលគេគោរពសក្ការៈក្រៅពីអល់ឡោះ គឺគេហាមឃាត់ចំពោះទ្រព្យសម្បត្តិ និងអាយុជីវិតរបស់ជននោះ ហើយការជំនុំជម្រះរបស់ជននោះ ស្ថិតលើអល់ឡោះជាម្ចាស់”។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 23]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ជនណាហើយដែលធ្វើសាក្សីដោយអណ្តាតរបស់ខ្លួនថា ជាការពិតណាស់ គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ ហើយប្រឆាំងចំពោះអ្វីដែលគេគោរពសក្ការៈក្រៅពីអល់ឡោះ និងចាកឆ្ងាយពីសាសនាដទៃទៀតទាំងអស់ក្រៅពីសាសនាឥស្លាម ជាការពិតណាស់ ទ្រព្យសម្បត្តិ និងអាយុជីវិតរបស់ជននោះ គឺត្រូវបានគេហាមឃាត់ចំពោះជនមូស្លីម(មិនឲ្យប៉ះពាល់ឡើយ) ពីព្រោះយើងមិនអាចវិនិច្ឆ័យអ្វីក្រៅតែពីទង្វើដែលគេស្តែងចេញមកខាងក្រៅនោះទេ។ ដូចនេះ គេមិនអាចប៉ះពាល់ទ្រព្យសម្បត្តិ ឬអាយុជីវិតជននោះបានឡើយ លើកលែងតែនៅពេលណាដែលគេបានប្រព្រឹត្តនូវបទឧក្រិដ្ឋណាមួយដែលចាំបាច់ត្រូវទទួលទោសបែបនោះស្របទៅតាមច្បាប់បញ្ញត្តិឥស្លាម។
ហើយអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ជាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការជំនុំជម្រះលើទង្វើរបស់ជននោះនៅថ្ងៃបរលោក។ ប្រសិនបើរូបគេជាអ្នកទៀងត្រង់(ចំពោះការធ្វើសាក្សីរបស់ខ្លួន) គឺគេនឹងផ្តល់ផលបុណ្យឲ្យ។ តែប្រសិនបើរូបគេជាអ្នកពុតត្បុត គឺគេនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មជននោះជាមិនខាន។

Benefits from the Hadith

  1. ការពោលថា៖ “لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ” (គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះ) ហើយប្រឆាំងនឹងអ្វីទាំងអស់ដែលគេគោរពសក្ការៈក្រៅពីអល់ឡោះ គឺជាលក្ខខណ្ឌមួយក្នុងការចូលសាសនាឥស្លាម។
  2. អត្ថន័យនៃពាក្យ៖ “لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ” (គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះ) គឺការប្រឆាំងនឹងអ្វីទាំងឡាយដែលគេគោរពសក្ការៈក្រៅពីអល់ឡោះ ដូចជារូបបដិមា និងផ្នូរជាដើម ហើយទទួលយកអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់មកគោរពសក្ការៈ។
  3. ជនណាដែលមានជំនឿលើអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយ(តាវហេទ) និងបានប្រកាន់ខ្ជាប់នូវក្បួនច្បាប់ឥស្លាមផ្នែកខាងក្រៅ គឺចាំបាច់ត្រូវការពារអាយុជីវិតជននោះ លុះត្រាតែមានអ្វីមួយស្តែងចេញពីជននោះដែលបញ្ជាក់ផ្ទុយពីនោះ។
  4. ហាមឃាត់ការបំពានទៅលើទ្រព្យសម្បត្តិ អាយុជីវិត និងកិត្តិយសរបស់ជនមូស្លីម លើកលែងតែដោយស្របច្បាប់។
  5. ការវិនិច្ឆ័យនៅក្នុងលោកិយនេះ គឺអាស្រ័យលើផ្នែកខាងក្រៅដែលបានស្តែងចេញ។ ក៏ប៉ុន្តែនៅថ្ងៃបរលោក គឺអាស្រ័យទៅលើការនៀត(ចេតនា) និងបំណងរបស់គេ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (62)
More ...