+ -

عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...

Prenosi se od Tarika ibn Ešjema el-Ešdže'ija, radijallahu anhu, da je rekao: „Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da je kazao:
'Ko kaže: 'La ilahe illallah' - da nema istinskog boga mimo Allaha i uznevjeruje u sve drugo, njegov imetak i krv su zaštićeni, a obračun će sa njim Allah svesti.'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 23]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam pojašnjava da onaj ko posvjedoči da nema istinskog boga mimo Allaha, zaniječe sve što se obožava mimo Njega i zanegira sve vjere osim islama - zaštitio je svoj imetak i krv. Mi mu sudimo na osnovu onoga što ispoljava i neće mu se imetak oduzeti niti ćemo ga lišiti života dokle god ne počini neki prekršaj koji će uzrokovati kaznu koja to iziskuje u skladu sa islamskim propisima.
Osim toga, Allah će svesti račun sa njim na Sudnjem danu. Ako je bio iskren, nagradit će ga, a ako je bio munafik, kaznit će ga.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية মালাগাসি Italijanski কন্নড় الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Izgovaranje šehadeta - da nema istinskog Boga mimo Allaha i nijekanje bilo kojeg božanstva mimo Njega uslov je za prihvatanja islama.
  2. "La Ilahe illallah" podrazumijeva da se negira sve što se obožava mimo Uzvišenog, što obuhvata kipove, kaburove i tome slično, te da se samo Allahu ibadeti upućuju.
  3. Ko ispolji tevhid (monoteizam) i bude se vanjski pridržavao njegovih načela biće zaštićen sve dok ne ispolji nešto što se tome protivi.
  4. Imetak, čast i krv muslimana su sveti i nedodirljivi osim ako pravda zahtijeva drugačije.
  5. Na ovom svijetu propisi se primjenjuju shodno vanjštini, a na onom ljudi će biti obračunati u skladu sa njihovim namjerama i ciljevima.
Još