عن طارق بن أشيم الأشجعي مرفوعاً: "من قال لا إله إلا الله، وكَفَرَ بما يُعْبَدُ من دون الله حَرُمَ مالُه ودمُه وحِسابُه على الله".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Tarik b. Ešjem El-Ešdže'i prenosi od Vjerovjesnika, 'alejhis-selam, da je rekao: "Ko kaže: 'Nema Boga osim Allaha', i zaniječe sve što se obožava mimo Allaha, njegov imetak i krv su zabranjeni, a njegovo polaganje računa je na Uzvišenom Allahu."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

U ovom hadisu Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, ne zabranjuje ubistvo i uzimanje imetka osim ako čovjek bude imao dva svojstva: Prvo: Da svjedoči Allahovu jednoću riječima la ilahe illellah. Drugi: Da negira sve ono što se mimo Allaha obožava. Ukoliko osoba ima ove dvije osobine, ne smije se uznemiravati, a ono što je u prsima te osobe treba prepustiti Allahu. Dakle, takva osoba uživa zaštitu, osim u slučaju ako ne učini nešto zbog čega njena krv postaje dozvoljena, kao npr. odmetništvo od vjere, ili nešto zbog čega njegov imetak postaje dozvoljen, kao npr. uskraćivanje zekata, ili nešto zbog čega njegova čast postaje dozvoljena, kao npr. odbijanje vraćanja duga.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski
Prikaz prijevoda
Još