+ -

عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...

Tariq Ibn Ashiam Al-Ashya'i —que el Mensajero de Al-lah esté complacido con él— narró: «Oí decir al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él:
“Los bienes y la vida de quien diga que no hay más divinidad que Al-lah y reniegue de todo lo que se adora fuera de Él se vuelven inviolables, y Al-lah le corresponderá juzgarlo”».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 23]

La Explicación

El Profeta —la paz y la misericordia de Al-lah sean con él— informó que los bienes y la vida de quien diga y testifique «la ilaha il-la Al-lah»; es decir, no hay ninguna divinidad verdadera que merezca ser adorada excepto Al-lah; niegue aquello que se adora en lugar de Al-lah y se desentienda de las demás religiones fuera del islam se vuelven inviolables para los musulmanes. Solo podemos juzgar (en esta vida) lo aparente de las acciones, por lo que no se le arrebatará su dinero ni se derramará su sangre a menos que cometa un delito o una falta grave y así lo requieran las disposiciones del islam.
Al-lah se encargará de su retribución el Día del Levantamiento: si es veraz, lo recompensará; y si es un hipócrita, lo castigará.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Pronunciar «la ilaha il-lal-lah» y negar lo que se adora fuera de Al-lah es una condición para entrar al islam.
  2. El significado de «la ilaha il-lal-lah» es negar todo lo que se adora fuera de Al-lah, como ídolos, tumbas, etc., y adorarlo exclusivamente a Él.
  3. Quien se adhiera al monoteísmo y a sus leyes de forma aparente no puede ser dañado, hasta que se evidencie algo que lo contradiga.
  4. La inviolabilidad de los bienes, la vida y el honor del musulmán, excepto con derecho.
  5. En esta vida se juzga según lo aparente de los actos; mientras que en la próxima, según la intención y los propósitos.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones
Más