+ -

عن طارق بن أشيم الأشجعي رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 23]
المزيــد ...

Ṭāriq bin Ašyam al-Ašǧaʿī-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Hallottam, ahogy Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondja:
"Aki azt vallotta, hogy nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül és megtagadta mindazt, amit az emberek Allahon kívül imádnak, annak tulajdona és vére sérthetetlenné vált, és a számonkérése egyedül Allahra tartozik".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 23]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) arról tájékoztat, hogy aki azt mondja és nyelvével (szavaival) tanúságot tesz arról, hogy 'lā ilāha illā-Llāhu', vagyis: 'nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül', és megtagad mindent, amit az emberek Allahon kívül imádnak, és mentesnek nyilvánítja magát minden más vallástól, kivéve az Iszlámot, akkor annak a pénze és a vére tiltottá válik a többi muszlim részére. Így számunkra nincs más, mint ami látható a cselekedeteiből; pénze nem vehető el, és nem ontható a vére, hacsak nem követ el olyan bűnt vagy bűncselekményt, amely az Iszlám törvényi rendelkezései szerint ezt szükségessé teszi.
Allah, a Magasságos gondoskodik az elszámoltatásáról a Feltámadás Napján (Yawmu-l-Qiyāma). Ha igaz volt (a hite) az evilági életben, akkor megjutalmazza, ám ha képmutató volt, akkor megbünteti.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Kannada Ukrán
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A 'lā ilāha illā-Llāhu" azaz: 'nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül' kijelentése - és minden más megtagadása, amit Allahon kívül imádnak az emberek - a feltétele az Iszlámba való belépésnek.
  2. A (lā ilāha illā-Llāhu) 'nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül' jelentése: megtagadni és elutasítani mindent, amit Allahon kívül imádnak: mint például a bálványok, a sírok stb. És az istenszolgálatot (al-ʿibādatu) egyedül a Magasztosnak (Allahnak) kell szentelni.
  3. Aki tisztán az egyistenhit útjára tér, és láthatóan elkötelezi magát annak törvényei mellett, eszerint kell tekinteni rá addig, amíg világossá nem válik az, hogy ezeknek ellentmondó dolgot tesz.
  4. A muszlim pénze, vére és becsülete sérthetetlen, kivéve ha joggal történik (követelik).
  5. A megítélés az evilági életben a külsőleg megnyilvánuló és látható (dolgokon alapul), a Túlvilágon pedig a szándékokon és a célokon alapszik.
Több