عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ، فَرُبَّ مُبَلِّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2657]
المزيــد ...
Od Abdullaha ibn Mes'uda, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao: "Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da kaže:
'Neka Allah učini život udobnim onome ko čuje moj govor pa ga prenese onako kako je čuo. Možda će onaj kome je preneseno bolje razumjeti od onoga koji je prvobitno čuo.'"
[Vjerodostojan] - - [سنن الترمذي - 2657]
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je zamolio Allaha da podari vedrinu, radost i blagostanje na ovome svijetu, kao i za ljepote i užitke Dženneta na Ahiretu; za onoga ko čuje njegov hadis, nauči ga napamet i prenese ga drugima. Nerijetko se dešava da onaj kome se hadis prenese ima bolje razumijevanje i veću sposobnost zaključivanja od onoga koji ga je prenio. Na taj način, prvi ispunjava dužnost pamćenja i prenošenja hadisa, a drugi dužnost razumijevanja i donošenja ispravnih zaključaka.