عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ، فَرُبَّ مُبَلِّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2657]
المزيــد ...
阿卜杜拉·本·麦斯欧德(愿主喜悦之)传述:“我听见先知(愿主福安之)说:
‘愿安拉使那位从我们这里听到话语,并按所听到的原样传达出去的人面容光彩。因为有时传达的人,比听到的人更能领会其意义。’”
[正确的] - [提尔米兹、伊本·马哲和艾哈迈德辑录] - [《苏乃尼·提尔米兹》 - 2657]
先知(愿主福安之)为那位听到他的圣训并将其保存、传达给他人的人祈求,愿安拉赐予他今世的光彩、喜悦与美好;并在后世使他获得乐园的光辉、恩典与荣美。因为或许被传达圣训的人,比传达者更能理解、更具见识、更善于推导法则。于是,前者擅长于准确保存与传述,后者则擅长于理解与推导。