عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَ، فَرُبَّ مُبَلِّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2657]
المزيــد ...
Абдуллаг ібн Мас‘уд (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає: «Я чув, як Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Нехай Аллаг освітлить обличчя людини, яка почує від нас що-небудь і передасть це так, як вона почула, адже може статися, що той, кому передадуть щось, засвоїть це краще, ніж той, хто почув».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي - 2657]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) попросив Аллага дарувати світло, красу і благо в цьому світі і привести до краси, блаженства і радості Раю у вічному світі того, хто почує від нього хадіс, запам'ятає його і передасть іншому. Адже цілком можливо, що той, кому він передасть його, зрозуміє і засвоїть його краще і виявиться більш здатним у витяганні з нього практичних приписів, ніж той, хто передав. Таким чином, перший добре запам'ятав і передав, а другий осмислив, правильно зрозумів і витягнув з нього практичні норми.