عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ مَرَّ بِشَجَرَةٍ لِلْمُشْرِكِينَ يُقَالُ لَهَا: ذَاتُ أَنْوَاطٍ يُعَلِّقُونَ عَلَيْهَا أَسْلِحَتَهُمْ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللهِ! هَذَا كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى {اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ} [الأعراف: 138] وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَّةَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2180]
المزيــد ...

"Narrado por Abu Wáqid al-Laithi (que Allah esteja satisfeito com ele):"
"Quando o Mensageiro de Allah, que a paz esteja com ele, saiu para Hunain, ele passou por uma árvore dos politeístas chamada 'Dhat Anwat', na qual eles penduravam suas armas. Eles disseram: 'Ó Mensageiro de Allah, faça para nós uma Dhat Anwat como a deles.' O Profeta, que a paz esteja com ele, disse: 'SubhanAllah! Isso é como o que o povo de Moisés disse: {Fazei-nos um deus como os deles} [Al-A'raf: 138]. Juro por Aquele em cujas mãos está a minha alma, certamente seguireis o caminho dos que vieram antes de vós.'"

[Sahih] - [Narrado por Tirmizi e Ahmad] - [Sunan Tirmizi - 2180]

Explanação

"O Mensageiro de Allah, que a paz esteja com ele, saiu para Hunain, que é um vale entre Taif e Makkah, e com ele estavam alguns companheiros que tinham recentemente se convertido ao Islam." "Eles passaram por uma árvore chamada 'Dhat Anwat', que significa 'aquela com penduricalhos', que os politeístas reverenciavam e na qual penduravam suas armas e outras coisas, buscando bênçãos." "Eles pediram ao Mensageiro, que a paz esteja com ele, que fizesse para eles uma árvore como essa, na qual poderiam pendurar suas armas, buscando bênçãos, pensando que isso era algo permitido." "O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) glorificou Allah em reprovação a essa declaração, exaltando a grandeza de Allah, e informou que essa declaração é semelhante à que o povo de Moisés disse a ele: ‘Faze-nos um deus como eles têm deuses.’" Quando eles viram aqueles que adoravam ídolos, pediram que tivessem ídolos como os politeístas tinham, e isso é uma imitação de seus costumes. "Então o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) informou que esta nação seguiria o caminho dos judeus e cristãos e faria o que eles fizeram, advertindo contra isso."

Das notas do Hadith

  1. A pessoa pode achar algo bom e pensar que isso a aproxima de Allah, quando, na verdade, isso a afasta Dele.
  2. O muçulmano deve glorificar e exaltar a Allah quando ouvir algo impróprio sendo dito sobre a religião ou ao expressar surpresa.
  3. Considera-se shirk (idolatria) buscar bênçãos em árvores, pedras e outros objetos; as bênçãos devem ser buscadas somente de Allah.
  4. A causa da adoração de ídolos é a veneração exagerada, a permanência diante deles e a busca de bênçãos através deles.
  5. É obrigatório fechar as portas e caminhos que possam levar à idolatria (shirk).
  6. As críticas feitas aos judeus e cristãos nas escrituras são um alerta para nós (muçulmanos).
  7. A proibição de imitar os hábitos dos idólatras, judeus e cristãos, exceto no que está claramente permitido na nossa religião.
Ver as traduções
Idioma: Inglês Urdu Espanhola Mais (55)