+ -

عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ مَرَّ بِشَجَرَةٍ لِلْمُشْرِكِينَ يُقَالُ لَهَا: ذَاتُ أَنْوَاطٍ يُعَلِّقُونَ عَلَيْهَا أَسْلِحَتَهُمْ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللهِ! هَذَا كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى {اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ} [الأعراف: 138] وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَّةَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2180]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू वाकीद अल-लेथीच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ :
जेव्हा अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, तो हुनैनसाठी निघाला, तेव्हा तो बहुदेववाद्यांच्या झाडाजवळून गेला, ज्याला झात अनवत म्हणतात, ज्यावर ते त्यांची शस्त्रे टांगत असत तेव्हा तुमच्यासोबत असलेले लोक म्हणाले: हे अल्लाहचे प्रेषित! त्यांची जशी जात आहे तशी आमच्यासाठी एक जात बनवा, म्हणून, अल्लाहचे प्रेषित, शांती आणि अल्लाहचे आशीर्वाद, म्हणाले: "अल्लाहची महिमा असो! हीच गोष्ट आहे जी मोशेच्या लोकांनी सांगितली होती: (आमच्यासाठी त्यांच्या देवतांसारखा देव बनवा (बहुदेववादी), [ अल आराफ:१३८], " ज्याच्या हाती माझे जीवन आहे त्या अल्लाहची शप्पथ! तुम्ही नक्कीच तुमच्या आधीच्या राष्ट्रांच्या पावलावर पाऊल टाकाल."

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 2180]

Explanation

अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद अल्लाहचे आशीर्वाद) तैफ आणि मक्काच्या दरम्यान असलेल्या हुनैन येथे गेले. त्याच्यासोबत काही साथीदार होते ज्यांनी नुकताच इस्लाम स्वीकारला होता, म्हणून जेव्हा तो "झत अनवत" नावाच्या झाडाजवळून गेला, म्हणजे लटकवलेल्या वस्तू, ज्याला बहुदेववादी मानायचे आणि आशीर्वादासाठी त्यावर शस्त्रे लटकवायचे. म्हणून त्यांनी मेसेंजरला विनंती केली, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, त्यांच्यासाठी असे एक झाड बनवावे, ज्यावर ते आपली शस्त्रे लटकवू शकतील, आशीर्वाद मागतील. हे मान्य आहे असा विचार करून, पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू शकते, या विधानाचा निषेध करताना आणि अल्लाहचे गौरव करताना त्याची स्तुती केली आणि सांगितले की हे विधान मोशेच्या लोकांनी त्याला सांगितले त्यासारखेच आहे: “त्यांच्याकडे देव आहेत तसे आमच्यासाठी देव बनवा. " जेव्हा त्यांनी मूर्तींची पूजा करणाऱ्यांना पाहिले, तेव्हा त्यांनी मूर्ती ठेवण्यास सांगितले ज्याप्रमाणे बहुदेववाद्यांकडे मूर्ती आहेत आणि हे त्यांच्या मार्गाचे अनुसरण करीत आहे. मग, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देवो आणि त्याला शांती देवो, त्याने आम्हाला सांगितले की हे राष्ट्र यहूदी आणि ख्रिश्चनांच्या मार्गाचे अनुसरण करेल आणि त्यांनी जे केले ते करेल, त्याविरूद्ध चेतावणी देईल.

Benefits from the Hadith

  1. एखादी व्यक्ती त्याला सर्वशक्तिमान अल्लाहच्या जवळ आणेल असे त्याला वाटते, परंतु ते त्याला त्याच्यापासून दूर करेल.
  2. जेव्हा एखादी व्यक्ती एखाद्याला धर्माबद्दल अयोग्य बोलताना ऐकते किंवा एखाद्या गोष्टीबद्दल आश्चर्यचकित होते तेव्हा सुभान अल्लाह किंवा अल्लाह अकबर म्हणा.
  3. झाडे, दगड इत्यादींकडून आशीर्वाद मागणे हा बहुदेववाद आहे आणि आशीर्वाद केवळ अल्लाहकडेच मागणे आहे.
  4. मूर्तींची पूजा करण्याचे कारण म्हणजे त्यांचा गौरव करणे, त्यांच्यात वाहून घेणे आणि त्यांच्याकडून आशीर्वाद घेणे.
  5. बहुदेवतेकडे नेणारे दरवाजे आणि मार्ग रोखणे आवश्यक आहे.
  6. यहूदी आणि ख्रिश्चनांचा निषेध करणाऱ्या ग्रंथांमधून जे आले ते आपल्यासाठी एक चेतावणी आहे.
  7. पूर्व-इस्लामिक काळातील लोक, यहूदी आणि ख्रिश्चन यांचे अनुकरण करण्यास मनाई करणे, ते आमच्या धर्माचे असल्याचे दर्शवणारे पुरावे वगळता.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...