عن أبي واقد الليثي رضي الله عنه قال: خَرَجْنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى حُنَيْنٍ ونحن حُدَثاءُ عَهْد بكُفْرٍ، وللمشركين سِدْرَةٌ يَعْكُفُون عندَها، ويَنُوطُون بها أسلحتهم، يُقَالُ لها: ذاتُ أَنْوَاطٍ، فمَرَرْنا بسِدْرَةٍ فقلنا: يا رسول الله، اجعل لنا ذاتَ أَنْوَاطٍ كما لهم ذاتُ أَنْواطٍ؛ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «الله أكبر، إنها السُّنَنُ! قلتم والذي نفسي بيده كما قالت بنو إسرائيل لموسى: {اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ} لتَرْكَبُنَ سُنَنَ من كان قَبْلَكم».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

ئەبۇ ۋاقىد لەيسى رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ مۇنداق رىۋايەت قىلىدۇ: پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم ھۇنەينگە چىققان كۈنىدە بىز تېخى يېڭى مۇسۇلمان بولغان ئىدۇق، مۇشرىكلار قوراللىرىنى ئېسىپ قويۇپ چوقۇنىدىغان «زاتۇ ئەنۋات» ئىسىملىك بىر تۈپ دەرەخنىڭ يېنىدىن ئۆتۈپ كېتىۋاتقىنىمىزدا، ساھابىلار ئى رەسۇلۇللاھ! ئۇلارنىڭ زاتۇ ئەنۋات دەرىخى بولغىنىدەك بىزگىمۇ زاتۇ ئەنۋاتتىن بىرنى قىلىپ بەرسەڭ، دېگەنىدى، پەيغەمبەر سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەم: ئاللاھۇ ئەكبەر! ئادەتنىڭ ئۆزى، مۇسانىڭ قەۋمى: «ئى مۇسا بىزگىمۇ ئۇلارنىڭ بۇتلىرىغا ئوخشاش بۇت ئورنىتىپ بەرگىن» دېگەندەكلا دېدىڭلارغۇ؟ جېنىم ئىلكىدە بولغان زات بىلەن قەسەمكى، ئىلگىرى ئۆتكەنلەرنىڭ ئىزىنى باسماي قالمايسىلەر، دېدى
سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - تىرمىزىي"سۈنەن تىرمىزى"ناملىق ئەسىرىدە رىۋايەت قىلغان

شەرھىسى

ئەبۇ ۋاقىد لەيسى ئىبرەتلىك ۋە تەسىرلىك بىر ۋەقەلىكنى بايان قىلىپ مۇنداق دەيدۇ: بىر قىسىم ساھابىلەر يېڭىدىن ئىسلامغا كىرىپلا رەسۇلۇللاھنىڭ ھاۋازىن قەبىلىسىگە قارشى قىلغان غازىتىغا بىللە چىقتى، ئۇلار يېڭىدىن مۇسۇلمان بولغاچقا شېرىك ئەقىدىلەرنىڭ تەسىرى بار ئىدى. مۇشرىكلارنىڭ بىر دەرەختىن بەرىكەت تىلەۋاتقانلىرىنى كۆرۈپ، رەسۇلۇللاھتىن ئۆزلىرىگە مۇشۇنداق بىر دەرەخنى بەلگىلەپ بېرىشىنى تەلەپ قىلدى. رەسۇلۇللاھ بۇنىڭدىن غەزەپلەنگەن ۋە ھەيران قالغان ھالدا، ئاللاھنى ئۇلۇغلاپ تەكبىر ئېيتىپ، ئۇلارغا دېدىكى: بۇ سۆز، مۇسا ئەلەيھىسسالامنىڭ قەۋمى بۇتلارغا ئىبادەت قىلىۋاتقانلارنى كۆرۈپ «ئى مۇسا بىزگىمۇ ئۇلارنىڭ بۇتلىرىغا ئوخشاش بۇت ئورنىتىپ بەرگىن» دېگىنىدەك سۆز بولدى، دېدى. بۇ دەل يەھۇدىلارنىڭ يولىغا ئەگەشكەنلىك. شۇنىڭدىن كېيىن رەسۇلۇللاھ ئۈممىتىنى يەھۇدى ناسارالارنىڭ يولىغا ئەگىشىدىغانلىقىنى، ئۇلارنىڭ ئىزىنى بېسىپ ماڭىدىغانلىقىنى، ئۇلارنىڭ ئىش ھەرىكەتلىرىنى دورايدىغانلىقىنى ئالدىن خەۋەر بەرگەن. بۇ مەزكۇر ئىشلارنى ئەيىپلەش ۋە ئاگاھلاندۇرۇش تۈرىدىكى خەبەردۇر

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى ۋېيتنامچە سىنھالچە كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى ماليامچە ساۋاھىلچە پوشتوچە ئاسامىي السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ