عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ مَرَّ بِشَجَرَةٍ لِلْمُشْرِكِينَ يُقَالُ لَهَا: ذَاتُ أَنْوَاطٍ يُعَلِّقُونَ عَلَيْهَا أَسْلِحَتَهُمْ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللهِ! هَذَا كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى {اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ} [الأعراف: 138] وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَّةَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2180]
المزيــد ...
អំពី អាពូវ៉ាគិទ អាល់ឡៃស៊ី رضي الله عنه ថា៖
ជាការពិតណាស់ នៅពេលដែលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកចាកចេញទៅកាន់សមរភូមិហ៊ូណែន លោកបានឆ្លងកាត់ដើមឈើមួយដើមជាកម្មសិទ្ធិរបស់ពួកមុស្ហរីគីនដែលគេហៅដើមឈើនោះថា “ហ្សាតអាន់វ៉ាត” ដែលពួកគេព្យួរអាវុធរបស់ពួកគេនៅលើដើមឈើនោះ។ ខណៈនោះ សហាហ្ពាត់បាននិយាយថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! សូមលោកបង្កើតសម្រាប់ពួកយើងនូវ“ហ្សាតអាន់វ៉ាត”ដូចពួកគេផង។ ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “អល់ឡោះមហាស្អាតស្អំ! នេះគឺដូចគ្នានឹងអ្វីដែលក្រុមរបស់ណាពីមូសាបាននិយាយថា៖ “សូមអ្នកធ្វើឱ្យយើងមានព្រះ(ដើម្បីគោរពសក្ការៈ)ដូចដែលពួកគេមានព្រះផង”។ [អាល់អាក់រ៉ហ្វ៖ ១៣៨]។ សូមស្បថនឹងអ្នកដែលជីវិតរបស់ខ្ញុំស្ថិតនៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ទ្រង់! ពួកអ្នកប្រាកដជានឹងដើរតាមមាគ៌ារបស់អ្នកជំនាន់មុនពួកអ្នកជាមិនខាន”។
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 2180]
រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានចេញដំណើរទៅកាន់តំបន់ហ៊ូណែន ដែលជាជ្រលងមួយស្ថិតនៅចន្លោះរវាងតំបន់ តអ៊ីហ្វនិងក្រុងម៉ាក្កះ ដោយមានសហាហ្ពាត់មួយចំនួនដែលទើបចូលអ៊ីស្លាមថ្មីៗនៅជាមួយលោកផងដែរ។ នៅពេលដែលពួកគេឆ្លងកាត់ដើមឈើមួយដើមដែលគេតែងហៅថា “ហ្សាតអាន់វ៉ាត” ដែលមានន័យថា “ដើមឈើដែលមានរបស់ព្យួរ” ដែលពួកមុស្ហរីគីនតែងគោរពបូជា ព្រមទាំងព្យួរអាវុធនិងរបស់របរផ្សេងៗនៅទីនោះដើម្បីសុំពរជ័យ សហាហ្ពាត់ទាំងនោះក៏បានស្នើសុំឱ្យណាពី ﷺ បង្កើតឲ្យមានដើមឈើមួយដើមសម្រាប់ពួកគេដូចនឹងដើមឈើនោះដែរ ដើម្បីព្យួរអាវុធរបស់ពួកគេនៅទីនោះដើម្បីទទួលបានពរជ័យ ដោយពួកគេគិតថា វាជាប្រការដែលច្បាប់អនុញ្ញាត។ នៅពេលនោះ ណាពី ﷺ បានពោលថា៖ “سُبْحَانَ اللهِ”(អល់ឡោះមហាស្អាតស្អំ) ដោយបដិសេធចំពោះសម្តីនេះ និងលើកតម្កើងដល់អល់ឡោះជាម្ចាស់ ហើយលោកបានប្រាប់ថា ពាក្យសម្តីរបស់ពួកគេនេះ គឺស្រដៀងគ្នានឹងពាក្យសម្តីដែលក្រុមរបស់ណាពីមូសាបាននិយាយទៅកាន់ណាពីមូសាថា៖ “សូមអ្នកធ្វើឱ្យយើងមានព្រះ(ដើម្បីគោរពសក្ការៈ)ដូចដែលពួកគេមានព្រះផង” នៅពេលដែលក្រុមរបស់ណាពីមូសាបានឃើញអ្នកដែលគោរពបូជាបដិមា ដោយពួកគេបានស្នើសុំណាពីមូសាឲ្យបង្កើតរូបបដិមាឲ្យពួកគេ(សម្រាប់គោរពសក្ការៈ)ដូចដែលពួកគ្មានជំនឿមានបដិមាសម្រាប់គោរពបូជា ដែលនេះជាការដើរតាមមាគ៌ារបស់ពួកគេ។ បន្ទាប់មក ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ប្រជាជាតិនេះនឹងដើរតាមមាគ៌ារបស់ពួកយូដានិងគ្រឹស្ទានជាមិនខាន ហើយធ្វើទង្វើដូចអ្វីដែលពួកគេធ្វើ ដោយលោកព្រមានពីបញ្ហានេះ។