عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ مَرَّ بِشَجَرَةٍ لِلْمُشْرِكِينَ يُقَالُ لَهَا: ذَاتُ أَنْوَاطٍ يُعَلِّقُونَ عَلَيْهَا أَسْلِحَتَهُمْ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللهِ! هَذَا كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى {اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ} [الأعراف: 138] وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَّةَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2180]
المزيــد ...
Abū Wāqid al-Laythī - che Allah si compiaccia di lui - disse:
"Che il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - quando si recò a Ḥunayn, passò accanto a un albero degli idolatri chiamato Dhāt Anwāṭ, sul quale erano soliti appendere le loro armi. Dissero: «O Messaggero di Allah, designa per noi un Dhāt Anwāṭ così come loro hanno un Dhāt Anwāṭ». Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - rispose: «Gloria ad Allah! Questo è come quando il popolo di Mosè disse: Designa per noi un dio come loro hanno dei» [al-A'rāf: 138]. Per Colui nella Cui mano è la mia anima, seguirete certamente la via di coloro che vi precedettero!»".
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da At-Tirmiḏƴ e Aĥmad] - [Sunan At-Tirmiḏƴ - 2180]
Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - si recò a Ḥunayn, una valle tra Ṭā'if e Mecca, accompagnato da alcuni Compagni che si erano recentemente convertiti all'Islam. Passarono accanto a un albero chiamato "Dhāt Anwāṭ" (lett. la appendi-oggetti), che i politeisti veneravano appendendovi le loro armi e altri oggetti per cercare benedizioni. Allora chiesero al Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - di indicare loro un albero simile su cui appendere le armi, per ottenere benedizione, credendo erroneamente che ciò fosse lecito. Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - espresse la Gloria ad Allah, in segno di riprovazione e per affermare la grandezza divina, spiegando che questa richiesta era analoga a quando il popolo di Mosè gli disse: "Designa per noi un dio come loro hanno dei". Quando videro coloro che adoravano le statue, chiesero di avere statue anch'essi come quelle degli idolatri. Questa fu un'emulazione della loro pratica (deviante). Quindi il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - profetizzò che questa comunità avrebbe seguito le orme degli ebrei e dei cristiani, imitando le loro azioni, pertanto li mise in guardia da ciò.