+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها:
أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ الصَّالِحُ، أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ، بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 434]
المزيــد ...

Од Аише, мајке правоверних, Аллах био задовољан њоме, се преноси:
да је Умму Селеме споменула Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, Маријину цркву коју је видела у Абисинији, а у којој су биле слике и кипови. Посланик јој је рекао: "Ти људи, када би међу њима био неки добар човек па умро, на његовом гробу би изградили богомољу, те би нацртали слике и направили те кипове. Они су код Узвишеног Аллаха на Судњем дању најгора створења.“

[صحيح] - [متفق عليه]

الشرح

Умму Селеме, мајка правоверних, споменула је Аллаховом Посланику, нека је Аллахов благослов и мир на њега, да је запазила једну цркву, коју су називали Марија, када је била у Абисинији. Нагласила је како се у њој налазе слике, украси и кипови, ишчуђујући се томе. Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, појаснио јој је шта је довело до настанка тих слика и кипова. Рекао јој је, наиме: "Ту су били људи који би, када би добар човек међу њима умро, на његовом гробу изградили богомољу у којој би клањали, па су цртали слике и правили кипове.“ Осим тога, Посланик јој је истакао да су то најгори људи код Узвишеног Аллаха јер њихово дело одводи у ширк.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Забрањено је градити џамије на гробовима, обављати намаз код њих, а исто тако забрањено је и укопавање умрлих у џамијама. Знати то је од изнимне важности како би се затворили путеви који воде у ширк (многобоштво и идолатрију).
  2. Изградња џамија на гробовима и постављање кипова на њима, је пракса јевреја и хришћана. Ко такво нешто направи, он је сличан њима.
  3. Забрањено је сликати жива бића тј. оно што има душу.
  4. Ко направи џамију на гробу и нацрта ликове, тај спада међу најгора Аллахова створења.
  5. Изнимно је потребно заштитити шеријат и тевхид у потпуности тако што ће се зауставити сва средства и путеви који воде у ширк.
  6. Забрањено је претеривати по питању добрих људи. То је разлог чињења ширка.