+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤمنين رضي الله عنها:
أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَنِيسَةً رَأَتْهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، يُقَالُ لَهَا مَارِيَةُ، فَذَكَرَتْ لَهُ مَا رَأَتْ فِيهَا مِنَ الصُّوَرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُولَئِكَ قَوْمٌ إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الْعَبْدُ الصَّالِحُ، أَوِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ، بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 434]
المزيــد ...

Aiša, radijallahu ’anha, prenosi
da je Ummu Seleme spomenula Allahovom Poslaniku crkvu koju je vidjela u Abesiniji, nazvanu po Mariji, a u kojoj su bile slike i kipovi. Poslanik joj je rekao: “Ti ljudi, kada bi među njima bio neki dobar čovjek pa umro, na njegovom grobu bi izgradili bogomolju, te bi nacrtali te slike i napravili te kipove. Oni su kod Allaha na Sudnjem danju najgora stvorenja."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 434]

Objašnjenje

Ummu Seleme, majka pravovjernih, spomenula je Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, da je zapazila jednu crkvu, koju su nazivali Marija, kada je bila u Abesiniji. Naglasila je kako se u njoj nalaze slike, ukrasi i kipovi, isčuđujući se tome. Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, joj je pojasnio nakon toga šta je dovelo do nastanka tih slika i kipova. Rekao joj je, naime: "Tu su bili ljudi koji bi, kada bi dobar čovjek među njima umro, na njegovom kaburu izgradili bogomolju u kojoj bi klanjali, pa su crtali te slike i pravili kipove." Osim toga, Poslanik joj je istakao da su to najgori ljudi kod Allaha jer njihovo djelo odvodi u širk.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية الموري মালাগাসি অরমো কন্নড় الولوف আজারী الأوكرانية الجورجية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Zabranjeno je graditi džamije na kaburovima, obavljati namaz kod njih, a isto tako zabranjeno je i ukopavanje umrlih u džamijama. Sve je to od iznimne važnosti kako bi se zatvorili putevi koji vode u širk.
  2. Izgradnja džamija na kaburovima i postavljanje kipova na njima, je praksa jevreja i kršćana. Ko takvo nešto napravi, on je njima sličan.
  3. Zabranjeno je slikati živa bića tj. ono što ima dušu.
  4. Ko napravi džamiju na kaburu i nacrta likove, taj spada među najgora Allahova stvorenja.
  5. Iznimno je potrebno zaštititi šerijat i tevhid u potpunosti tako što će se zaustaviti sva sredstva i putevi koji vode u širk.
  6. Zabranjeno je pretjerivati po pitanju dobrih ljudi. To je razlog činjenja širka.
Još